Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ces garanties ne comportaient aucune limite supérieure des engagements envers les créanciers de l’agb.
in den garantien wurde keine obergrenze für die gesicherten verbindlichkeiten gegenüber den gläubigern der agb festgesetzt.
capacité: agb certifie avoir plein pouvoir et capacité pour signer des documents contractuels et pour finaliser la transaction.
befugnisse: die agb garantiert, dass sie über die uneingeschränkte vollmacht und befugnis zur unterzeichnung der vertragsunterlagen und zur vornahme des geschäfts verfügt.
avant sa mise sous administration judiciaire, l'agb était une des banques les plus importantes de république tchèque.
bevor die zwangsverwaltung angeordnet wurde, war die agb eine der größten banken in der tschechischen republik.
après sa mise sous administration judiciaire, le 17 septembre 1996, l'agb a été scindée en deux unités organisationnelles indépendantes désignées agb1 et agb2.
nach anordnung der zwangsverwaltung am 17. september 1996 wurden innerhalb der agb zwei getrennte organisationseinheiten, die agb1 und die agb2, gebildet.
ces termes et conditions (agb) font partie intégrante de chaque contrat, sauf accord contraire de l'individu.
diese agb sind wesentliche bestandteile jedes abgeschlossenen vertrages, soweit nicht im einzelnen abweichendes vereinbart ist.