Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Éviter des mesures correctives antagoniques
vermeidung widerstreitender abhilfen
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
face à ces avis antagoniques, le ministère des affaires sociales a dû évaluer les divers intérêts.
angesichts dieser widersprüchlichen ratschläge mußte der minister für soziale angelegenheiten die unterschiedlichen interessen beurteilen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces deux visions ne sont évidemment pas antagoniques et peuvent tout à fait bien entrer dans des jeux de complémentarités.
diese beiden strategien stellen keinen gegensatz dar und können einander durchaus ergänzen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les acteurs de l’intégration et les organisations de médias peuvent avoir des intérêts communs, qui coïncident partiellement ou sont antagoniques.
die interessen der integrationsakteure können sich decken, überschneiden oder widersprechen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les parents peuvent avoir plusieurs croyances antagoniques concomitantes, qu’ils adaptent en fonction de la spécificité des situations ou des changements de circonstances.
die eltern können mehrere einander widersprechende Überzeugungen gleichzeitig vertreten, die sie je nach situation oder je nach veränderten rahmenbedingungen anpassen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans ce parlement, nous avons toujours défendu l'idée selon laquelle développement économique et protection de l'environnement ne sont pas deux objectifs antagoniques mais complémentaires.
empfehlung für die zweite lesung ohne aussprache im namen des ausschusses für wirtschaft währung und industriepolitik (a4-0048/98)betreffend den ge meinsamen standpunkt des rates im hinblick auf den erlaß der entscheidung des europäischen parlaments und des rates über ein gemeinschaftliches aktionsprogramm zur verbesserung der systeme der in direkten besteuerung im binnenmarkt (fiscalis-programm)(c4-0036/98-97/0128(cod))(berichter-statter: herr c. secchi)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'approche de l'europe a toujours été de rechercher et d'assurer un équilibre, même parmi les intérêts et inquiétudes antagoniques parfois contradictoires.
in europa hatte man stets den ansatz, ausgewogenheit, selbst bei gegensätzlichen, um nicht zu sagen sich widersprechenden interessen und anliegen, herzustellen und zu sichern.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuba est un État de dix millions de personnes qui, pendant un temps, était une pièce maîtresse de l'échiquier d'un monde divisé en deux blocs rivaux et antagoniques.
guermeur (rde). - (fr) herr präsident, ich möchte die aussprache nicht wieder eröffnen, sondern lediglich die ausführungen von herrn melandri etwas abschwächen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pour la première fois, il peut y avoir la possibilité de surmonter l'élément fondamental le plus douloureux de la situation de l'europe depuis 1945 : sa division en deux camps antagoniques.
hier sind verschiedene initiativen zu nennen wie eine angemessene planung der tätigkeiten des rates in enger zusammen arbeit mit der kommission und dem europäischen parlament, die information des parlamentes zu themen der politischen zusammenarbeit, die erklärung des rates über die koordinierung der politischen und wirtschaftlichen tätigkeit in seinen beziehungen zu bestimmten ländern und schließlich das interinstitutionelle abkommen zum petitionsrecht.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
conteneur pour produits alimentaires en vrac, selon la revendication précédente, caractérisé en ce que le couvercle (2) a un rebord externe (2.1) et un autre rebord interne discontinu (2.2) du couvercle (2), entre lesquels s'engage le bord supérieur du corps (1), qui a quelques alésages (1.2) pour l'insertion antagonique de quelques bossages (2.3) sous forme de semi-queue d'aronde, distribués le long du bord de la face intérieure du couvercle (2).
behälter für lose nahrungsmittel, gemäss dem vorangegangenen anspruch, dadurch gekennzeichnet, dass der deckel (2) über einen äusseren rand (2.1) und einen anderen unterbrochenen, inneren rand (2.2) des deckels (2) verfügt, zwischen denen der obere rand des körpers (1) greift, der einige löcher (1.2) zur antagonistische einführung einiger vorsprünge (2.3) aufweist, die die form eines halben schwalbenschwanzes haben und auf der kante der innenseite des deckels (2) angeordnet sind.
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :