Vous avez cherché: bakélite (Français - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

bakélite

Allemand

bakelit

Dernière mise à jour : 2014-02-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

papier imprégné à la bakélite

Allemand

kunstharzhartpapier

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

1909 la bakélite, première matière plastique

Allemand

instantkaffee erstes düsen‚ ugzeug erster computer

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

matières et formes un camionexposition, des designers impressionnants, des séminaires multidisciplinaires et un musée qui nous emmène "de la bakélite au composite".

Allemand

kunst und wissenschaft »die schatten des unendlichen

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

ruban adhésif médical sensible à la pression selon la revendication 1, dans lequel la force adhésive sur un panneau de bakélite est comprise dans une plage de 0,6 à 10,0 n/24 mm.

Allemand

medizinisches haftklebeband gemäß anspruch 1, wobei die haftfestigkeit auf einer bakelitplatte innerhalb des bereiches von 0,6 bis 10,0 n/24 mm liegt.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

produit selon la revendication 16 dans lequel le support est une phénol-formaldéhyde telle que la bakélite, le liant de l'encre conductrice étant un époxyde, les encres colorées sont glycérophtaliques ou époxydes.

Allemand

produkt nach anspruch 16, worin der träger ein phenolformaldehyd wie etwa bakelit ist, das bindemittel der leitfähigen tinte ein epoxid ist und die farbtinten glycerophthalsäureverbindungen oder epoxide sind.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

accouplement de rotors ayant une structure isolée permettant de raccorder un rotor (13a) d'un générateur (13) et un rotor (11a, 15) d'une machine tournante (11) dans un état isolé électriquement, comprenant : une bride côté générateur (22) située sur un côté dudit rotor de générateur (13a) ; une bride côté machine tournante (21) située sur un côté dudit rotor de machine tournante (11a, 15) ; un élément isolant entre les brides (23) qui est maintenu entre ladite bride côté générateur (22) et ladite bride côté machine tournante (21) ; un boulon de raccord (24) destiné à serrer une zone entre ladite bride côté générateur (22) et ladite bride côté machine tournante (21), ledit élément isolant entre les brides (23) étant maintenu entre celles-ci ; des parties isolantes (23b, 23c, 23d, 24d, 24e) qui sont ménagées sur ledit élément isolant entre les brides (23) et ledit boulon de raccord (24) pour interrompre une galvanisation entre ladite bride côté générateur (22) et ladite bride côté machine tournante (21) ; caractérisé en ce que lesdites parties isolantes (23b, 23c, 24d, 24e) ont une surface plaquée d'aluminium à la flamme ou un matériau en bakélite adapté pour interrompre une galvanisation ; et lesdites parties isolantes comprennent une paire d'anneaux (23b, 23c) ménagés sur ledit élément isolant entre les brides (23) et mis en prise avec des concavités (21a, 22a) formées dans lesdites brides (21, 22) respectivement de façon à permettre un ajustement du rotor de générateur (13a) et du rotor de machine tournante (11a, 15) sur le même axe.

Allemand

rotorkupplung mit einer isolierten struktur zum verbinden eines rotors (13a) eines generators (13) und eines rotors (11a, 15) einer rotationsmaschine (11) in einem elektrisch isolierten zustand, mit: einem generatorseitigen flansch (22), der auf einer seite des generatorrotors (13a) vorgesehen ist, einem rotationsmaschinenseitigen flansch (21), der auf einer seite des rotationsmaschinenrotors (11a,15) vorgesehen ist, einem zwischenflansch-isolierelement (23), das zwischen dem generatorseitigen flansch (22) und dem rotationsmaschinenseitigen flansch (21) gehalten ist, einem verbindungsbolzen (24) zum festziehen eines bereichs zwischen dem generatorseitigen flansch (22) und dem rotationsmaschinenseitigen flansch (21) mit dem dazwischen gehaltenen zwischenflansch-isolierelement (23), isolierteilen (23b,23c,23d,24d,24e), die an dem zwischenflansch-isolierelement (23) und dem verbindungsbolzen (24) vorgesehen sind, um eine galvanisierung zwischen dem generatorseitigen flansch (22) und dem rotationsmaschinenseitigen flansch (21) zu unterbinden, dadurch gekennzeichnet, dass die isolierenden teile (23b,23c,24d,24e) eine flammbeschichtete aluminiumoberfläche oder ein bakelitmaterial zum unterbinden der galvanisierung aufweisen, und die isolierenden teile ein paar ringe (23b,23c) umfassen, die an dem zwischenflansch-isolierelement (23) vorgesehen sind und mit konkavitäten (21a,22a) in eingriff stehen, die jeweils in den flanschen (21,22) ausgebildet sind, um eine einstellung des generatorrotors (13a) sowie des rotationsmaschinenrotors (11a,15) auf der selben achse zu ermöglichen.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,186,635 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK