Vous avez cherché: boucs (Français - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

German

Infos

French

boucs

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

i i 01 08 boucs de phosphatation

Allemand

filterkuchen aus der gasreinigung

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on cherche aussi des boucs émissaires.

Allemand

wir haben uns in der europäischen union auf einen ver haltenskodex zu waffenexporten verständigt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils en sont plus certainement les boucs émissaires.

Allemand

es ist eine ganz ausgezeichnete alternative.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

conditions de l'essai de simulation des boucs activées

Allemand

betriebsbedingungen des simulationstests mit belebtschlamm

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

d est trop facile de faire des enseignants les boucs émissaires.

Allemand

darin einschließen kann ich frau waddington, unsere berichterstatterin.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tergiverser, disputer ou chercher des boucs émissaires ne servirait à rien.

Allemand

es hat keinen sinn, sich zu winden, sich zu streiten oder einen sündenbock zu suchen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

car il est impossible que le sang des taureaux et des boucs ôte les péchés.

Allemand

denn es ist unmöglich, durch ochsen-und bocksblut sünden wegzunehmen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de se plaindre, de porter des accusations ni de chercher des boucs émissaires.

Allemand

das ist unser wunsch, und ich glaube, daß die einstel­'ung unseres parlaments in dieser hinsicht außerordent­lich positiv sein könnte.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il faut également éviter de désigner des boucs émissaires, par exemple les agriculteurs.

Allemand

nur die vergleichsweise moderaten Änderungsanträge 39 und 41 wurden angenommen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les habitants en font les boucs émissaires de toutes les difficultés qu'ils ressentent.

Allemand

die leute machen sie zum sündenbock für alle schwierig keiten, die sie haben.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il met en garde contre le risque de faire des immigrés les boucs émissaires de la crise.

Allemand

er warnt davor, die einwanderer zum sündenbock für die krise zu machen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

•renforcer les connaissances sur les liensentre les facteurs environnementaux et larecherche de boucs émissaires;

Allemand

•die notwendigkeit, wissen über den zusammenhang zwischen faktoren der arbeitsumgebung und der suche nach schuldigen aufzubauen,

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il est temps de mettre fin aux récriminations mutuelles et d'arrêter de chercher des boucs émissaires.

Allemand

kein bedarf an sündenböcken es muß schluß sein mit gegenseitigen vorwürfen und schuldzuweisungen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela est dû au chômage massif et à la pauvreté croissante en europe et à la nécessité de trouver des boucs émissaires.

Allemand

die ursache liegt bei der hohen arbeitslosigkeit und der wachsenden armut in europa, und dafür muß man einen sündenbock finden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

(applaudissements) facile de faire de m. howard et de ses fonctionnaires non élus des boucs émissaires.

Allemand

eg-einheitlichen umweltzeichens und eines entspre chenden vergabesystems angeregt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

02 03 01 boucs provenant du lavage, du nettoyage, de l'épluchagc. de la centrifugation et de la séparation

Allemand

schlämme und feststoffe aus härteprozessen

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les services d'orientation risquent alors de devenir les boucs émissaires du manque général de solutions auquel le public est confronté.

Allemand

in einer solchen lage kann es passieren, daß die beratungsdienste als sündenbock für den mangel an ausbildungs- bzw. arbeitemöglichkeiten herhalten müssen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

19 09 01 19 09 02 19 09 03 19 09 04 19 09 05 19 09 06 solutions et boucs provenant de la régénération des échangcurs d'ions déchets non spécifiés ailleurs

Allemand

20 02 03 andere nicht kompostierbare abfälle

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mccubbin conduire à distribuer des labels de conformité et d'exclusion et, partant, à désigner les boucs émissaires de toutes les plaies économiques.

Allemand

mccubbin (s). - (en) herr präsident, gemäß seite 9 des protokolls wurden unterlagen verteilt, die bei herrn moretti und frau ewing bedenken wachriefen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'intégration des immigrés est particulièrement importante dans ce contexte de crise économique dont ceux-ci sont souvent les premières victimes et les boucs émissaires.

Allemand

die integration von einwanderern sei angesichts der wirtschaftskrise besonders wichtig, da sie häufig die ersten opfer der krise werden und zugleich als sündenböcke herhalten müssen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,750,200,842 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK