Vous avez cherché: croyez biron constant dans l'infortune (Français - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

croyez biron constant dans l'infortune

Allemand

glaube ständig bair im unglück

Dernière mise à jour : 2020-03-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la population agricole est en déclin constant dans toute l'union européenne7.

Allemand

die landwirtschaftliche bevölkerung in der eu geht kontinuierlich zurück7.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

par contre, il est resté pratique ment constant dans l'industrie de l'habillement.

Allemand

doch der trend ist wenig ermutigend, da das deckungs-

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

elle est en progrès constant dans l'alignement de sa position sur l'acquis de la pesc.

Allemand

gemäß dem außenhandelsgesetz verlangt es noch weiterhin ausfuhr- und einfuhrgenehmigungen für bestimmte erzeugnisse wie gold und edelsteine.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

circuit de régulation d'un courant constant dans une charge électrique

Allemand

schaltungsanordnung zur regelung eines konstanten stroms durch eine last

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

adore-le donc, et sois constant dans son adoration.

Allemand

so diene ihm und sei beharrlich in seinem dienst.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

> l'intérêt constant, dans les pays adhérents et candidats, ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Allemand

> in den breitritts- und bewerberländern eine weitere ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

synchronisation pour un débit constant dans des réseaux de télécommunication par paquets

Allemand

konstante bitraten-synchronisierung für paket-nachrichtenübertragungsnetzwerke

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

en conséquence, l'emploi a aug­menté à un taux assez constant dans les services.

Allemand

folge war, daß die beschäftigung im dienstleistungsbereich recht kon­stant anstieg.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

filtre pour obtenir un signal constant dans le temps, d'un signal de mesure brouillé

Allemand

filter zur gewinnung eines zeitlich konstanten nutzsignals aus einem verrauschten messsignal

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

etablissement de traffic à débit binaire constant dans un commutateur de données à large bande

Allemand

unterstützung für datenverkehr mit konstanter bitrate in breitbandvermittlungsschaltern

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

procédé selon la revendication 2, le pourcentage de charges étant constant dans le mélange.

Allemand

verfahren nach anspruch 2, bei dem der prozentsatz von füllstoffen in dem gemisch konstant ist.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

production eu-15 à prix constants dans l'industrie du caoutchouc

Allemand

eu­15 produktion in konstanten preisen

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la réforme de l'administration publique est également restée un besoin constant dans tous les processus d’élargissement.

Allemand

auch hinsichtlich der reform der öffentlichen verwaltung bestand in allen eu-erweiterungsprozessen ein konstanter bedarf.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la pauvreté et les inégalités sociales sont en augmentation constante dans toute l'ue.

Allemand

armut und soziale ungleichheit nehmen in der gesamten eu ständig zu.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la demande de médicaments à base de plantes est en augmentation constante dans l'union européenne.

Allemand

die nachfrage nach pflanzlichen arzneimitteln nimmt in der europäischen union beständig zu.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ces frais, par contre, sont en hausse constante dans l'ensemble des États membres.

Allemand

diese kosten steigen vielmehr in allen mitgliedstaaten stetig an.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

lecture constante dans un environnement distribué d'une base de données

Allemand

konsistentes lesen in einer verteilten datenbankumgebung

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

vigilance constante dans les environnements web 2.0

Allemand

sicherheitswache rund um die uhr in einer welt des web 2.0

Dernière mise à jour : 2013-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ces varia bles ont toutes été maintenues constantes dans les groupes d'expérience.

Allemand

dazu gehören zum beispiel die anwesenheit auf emp fängen und festen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,337,134 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK