Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
croyez biron constant dans l'infortune
glaube ständig bair im unglück
Dernière mise à jour : 2020-03-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la population agricole est en déclin constant dans toute l'union européenne7.
die landwirtschaftliche bevölkerung in der eu geht kontinuierlich zurück7.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
par contre, il est resté pratique ment constant dans l'industrie de l'habillement.
doch der trend ist wenig ermutigend, da das deckungs-
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
elle est en progrès constant dans l'alignement de sa position sur l'acquis de la pesc.
gemäß dem außenhandelsgesetz verlangt es noch weiterhin ausfuhr- und einfuhrgenehmigungen für bestimmte erzeugnisse wie gold und edelsteine.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
circuit de régulation d'un courant constant dans une charge électrique
schaltungsanordnung zur regelung eines konstanten stroms durch eine last
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
adore-le donc, et sois constant dans son adoration.
so diene ihm und sei beharrlich in seinem dienst.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
> l'intérêt constant, dans les pays adhérents et candidats, ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////
> in den breitritts- und bewerberländern eine weitere ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
synchronisation pour un débit constant dans des réseaux de télécommunication par paquets
konstante bitraten-synchronisierung für paket-nachrichtenübertragungsnetzwerke
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en conséquence, l'emploi a augmenté à un taux assez constant dans les services.
folge war, daß die beschäftigung im dienstleistungsbereich recht konstant anstieg.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
filtre pour obtenir un signal constant dans le temps, d'un signal de mesure brouillé
filter zur gewinnung eines zeitlich konstanten nutzsignals aus einem verrauschten messsignal
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
etablissement de traffic à débit binaire constant dans un commutateur de données à large bande
unterstützung für datenverkehr mit konstanter bitrate in breitbandvermittlungsschaltern
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
procédé selon la revendication 2, le pourcentage de charges étant constant dans le mélange.
verfahren nach anspruch 2, bei dem der prozentsatz von füllstoffen in dem gemisch konstant ist.
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
production eu-15 à prix constants dans l'industrie du caoutchouc
eu15 produktion in konstanten preisen
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la réforme de l'administration publique est également restée un besoin constant dans tous les processus d’élargissement.
auch hinsichtlich der reform der öffentlichen verwaltung bestand in allen eu-erweiterungsprozessen ein konstanter bedarf.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la pauvreté et les inégalités sociales sont en augmentation constante dans toute l'ue.
armut und soziale ungleichheit nehmen in der gesamten eu ständig zu.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la demande de médicaments à base de plantes est en augmentation constante dans l'union européenne.
die nachfrage nach pflanzlichen arzneimitteln nimmt in der europäischen union beständig zu.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ces frais, par contre, sont en hausse constante dans l'ensemble des États membres.
diese kosten steigen vielmehr in allen mitgliedstaaten stetig an.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lecture constante dans un environnement distribué d'une base de données
konsistentes lesen in einer verteilten datenbankumgebung
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vigilance constante dans les environnements web 2.0
sicherheitswache rund um die uhr in einer welt des web 2.0
Dernière mise à jour : 2013-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ces varia bles ont toutes été maintenues constantes dans les groupes d'expérience.
dazu gehören zum beispiel die anwesenheit auf emp fängen und festen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: