Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la messe fut célébrée en latin.
die messe wurde in latein zelebriert.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
«vigna unguiculata» en latin, niébé en français.
die gemeinschaft versorgte die farmer mit insektiziden und sprühgeräten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on pourrait le dire aussi en latin:" civis europaeis sum."
man könnte es auch lateinisch sagen:" civis europaeis sum."
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
en latin, le mot «universitas» exprime vraiment bien cette notion.
das lateinische wort „universitas" ist hierfür in der tat der passende ausdruck.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
pourrait-on avoir la version en latin pour arranger tout le monde ?
könnten wir eine fassung in latein bekommen, um es allen recht zu machen?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iter qui signifie «le chemin» en latin est un projet international de
die wissenschaft hinter der fusion
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
( en) mais au moins, j' épargnerai au président une intervention en latin!
auf jeden fall erspare ich dem präsidenten diese rede in latein!
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il écrivait en latin et en allemand et a étudié et travaillé dans différents pays d'europe.
er schrieb in lateinischer und deutscher sprache und studierte und arbeitete in verschiedenen europäischen ländern.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la botanique n'est pas que l'art d'insulter les plantes en grec et en latin.
die botanik ist mehr als die kunst, pflanzen auf griechisch und latein zu beschimpfen.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans ces conditions, je voudrais à nouveau conclure en latin: ceterum autem censeo croatiam et sloveniam esse recognoscendam.
viertens: man möge sich in diesem haus keine illusionen machen. der ruf unserer gemeinschaft, der nach
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commission doit être consciente de ce lien et en tirer les conséquences nécessaires. nous pourrions dire en latin simul stabunt aut simul codent.
wir sollen heute über einen bericht abstimmen, der zweifel sohne unbefriedigend ist, und zwar deshalb, weil darin viele der fragestellungen fehlen, die das parlament sich zu eigen hätte machen können.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aux initiales de la dénomination anglaise complète du programme, on obtient, en latin, le nom d'un humaniste de rotterdam.
millionen ecu, für den ausbau, die inbetriebnahme und die aufrechterhaltung des europäischen hoch schulnetzes; wiederum etwas weniger als ein drittel des letztgenannten betrages, nämlich 12 millionen ecu, für...
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en latin, competenspeut avoir le sens d’être capableet autorisé par la loi ou la réglementation, et competentiacelui de capacité et de permission.
im lateinischen steht „competens” für fähig sein undnach einem gesetz/einer verordnung zulässig sein und „competentia”für befähigung und befugnis.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les résultats cddb standards sont strictement en latin 1. si vous n'avez pas de problèmes avec les informations cddb, laissez cette case non cochée.
der standard fordert, das cddb-daten nur in latin 1 kodiert werden sollen. falls sie keine probleme mit ihren cddb-informationen haben, lassen sie das ankreuzfeld frei.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la direction générale de la traduction de la commission organise le concours juvenes translatores («jeunes traducteurs», en latin) chaque année.
die generaldirektion Übersetzung der kommission organisiert den wettbewerb juvenes translatores (lateinisch für „junge Übersetzer“) jedes jahr.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je pensais au départ citer juvénal à l'occasion de la présentation de mon rapport, en rappelant une phrase en latin qui dit plus ou moins que nous devons respecter les enfants.
alt zu sein, ist heute praktisch gleichbedeutend mit einsam keit und anderen nöten, die mit körperlichem verfall und der sich daraus ergebenden abhängigkeit von an deren einhergehen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le concours juvenes translatores («jeunes traducteurs» en latin) est organisé chaque année depuis 2007 par la direction générale de la traduction de la commission européenne.
der wettbewerb juvenes translatores (lateinisch für „junge Übersetzer“) wird seit 2007 alljährlich von der generaldirektion Übersetzung der europäischen kommission ausgerichtet.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les inscriptions « traite de rome 50 ans » et « europe » ainsi que le nom du pays émetteur apparaissent dans les langues respectives de la zone euro ou en latin.
die aufschriften„ vertrag von rom 50 jahre“ und„ europa“ sowie der name des ausgabelandes sind in den jeweiligen sprachen des euroraums oder in latein zu sehen.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
le maître-myrrhe, chez lequel les soldats du guet l’avaient transporté dans le premier moment, avait craint huit jours pour sa vie, et le lui avait même dit en latin.
der heilkünstler, zu welchem die soldaten der wache ihn im ersten augenblicke getragen, hatte acht tage lang für sein leben gefürchtet, und er hatte ihm das sogar auf lateinisch gesagt.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comme il comprenait mal les livres rédigés en latin, il se mit à apprendre par luimême, en s'appuyant sur l'observation, l'expérimentation et des calculs précis.
den sprachlehrern werden stipendien zur verfügung gestellt, um für einen bestimmten zeitraum in das land zu gehen, in dem die von ihnen unterrichtete sprache gesprochen wird.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :