Vous avez cherché: fantaisistes (Français - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

German

Infos

French

fantaisistes

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

en-têtes & fantaisistes

Allemand

& dekorative vorspannanzeige

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

en second lieu, les chiffres sont parfaitement fantaisistes.

Allemand

zweitens sind die angegebenen zahlen völlig falsch.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les chiffres qui ont été annoncés sont des chiffres fantaisistes.

Allemand

die mitgeteilten zahlen entbehren jeder grundlage.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense que les critères retenus n'ont rien de fantaisistes.

Allemand

können wir das entstehen neuer spannungen verhindern?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cette obligation constitue un garde-fou contre les demandes fantaisistes.

Allemand

auf diese weise wird mutwilligen anträgen entgegengewirkt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je dois signaler, à ce propos, que les chiffres les plus fantaisistes circulent en la matière.

Allemand

die mitglied staaten aber - zumindest einige von ihnen - haben diesen aspekt nicht als vorrangig betrachtet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des décisions fantaisistes comme celle-ci risquent d' hypothéquer les libertés fondamentales.

Allemand

bei künstlichen konstruktionen wie dieser besteht die gefahr einer verwässerung der grundfreiheiten.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

mais elle n’ était pas ambiguë au point d’ expliquer les calculs fantaisistes du conseil.

Allemand

nicht unklar war sie jedoch hinsichtlich der erläuterung der fragwürdigen berechnungen des rates.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

elle insiste sur le fait qu'il importe de continuer à produire des statistiques de base et pas seulement des données fantaisistes.

Allemand

in diesen veröffentlichungen werden auf globaler ebene aktuelle akzente gesetzt, um das interesse anzuregen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous qui avons vécu sous le joug soviétique, nous avons connu et subi ce que signifie élaborer des plans quinquennaux à partir de chiffres fantaisistes.

Allemand

wir, die wir unter der sowjetherrschaft gelebt haben, haben erfahren, was es bedeutet, fünfjahrespläne mit unnützen zahlen zu erstellen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les appellations fantaisistes pourraient prêter à confusion et induire le consommateur en erreur; il ne serait donc pas opportun de les utiliser.

Allemand

phantasie­namen könnten den verbraucher irreführen und wären daher nicht geeignet.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en fait, bon nombre des applications proposées pour la rfid peuvent sembler quelque peu fantaisistes quand on les regarde d’un œil critique.

Allemand

viele der vorgeschlagenen rfid-anwendungen mögen ein wenig unrealistisch scheinen, wenn sie mit einem streng geschäftlichen blick betrachtet werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

toutes sortes d'idées fantaisistes circulent au sujet des commis sion mixtes, dont le seul but est d'en nier le principe même.

Allemand

schon die römischen verträge von 1957 sa­hen eine verbesserung der lebens­ und arbeitsbedin­gungen vor.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la possibilité pour la commission de ne pas retenir les initiatives abusives ou fantaisistes n’est-elle pas la porte ouverte à la censure?

Allemand

ist das kriterium, nach dem nicht ernst gemeinte, missbräuchliche initiativen zurückgewiesen werden können, keine einladung an die kommission zur zensur?

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ceux qui croient devoir suivre cette logique économique quantitative sont des fantaisistes; nous sommes les seuls à être réalistes - y compris dans le domaine économique!

Allemand

b3-1239/93) eingereicht im namen der fraktion der sozialdemokratischen partei europas zu den handels- und wirtschaftsbeziehungen eg/japan (fortsetzung der abstimmung) (siehe ausführliche sitzungsberichte vom 17. 9. 1993)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

1.3 le système doit comporter des mesures de sauvegarde suffisantes afin que puissent être écartées les réclamations fantaisistes et abusives, déposées par des parties autres que les consommateurs et motivées par un intérêt financier et la perspective de réaliser un profit.

Allemand

1.3 in das system müssen ausreichende sicherungen gegen unbegründete forderungen und miss­brauch eingebaut werden, die von anderen parteien als den verbrauchern ausgehen und hauptsächlich durch finanzielle interessen und gewinnabsichten motiviert sind.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

un grand nombre des plus grands artistes, compositeurs, acteurs, fantaisistes, journalistes, inventeurs, savants et sportifs mondiaux viennent d’europe.

Allemand

viele der weltweit bedeutendsten künstler, komponisten, er nder, wissenschaftler, schauspieler und sportler stammen aus europa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les obligations du fabrican d'intégrer la sécurité lors de la conception et de la construction de la machineselimitentauxemploisqu'ilalui-même prévus et aux emplois prévisibles, mais pas aux emplois fantaisistes.

Allemand

die verpflichtung des herstellers, den sicher- heitsaspekt bereits bei entwicklung und bau der maschine zu berücksichtigen, bezieht sich aus- schließlich auf die von ihm vorgesehenen und die vorhersehbaren verwendungszwecke, nicht aber auf eine nicht vorhersehbare verwendung.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

support fantaisiste de brosse à dents.

Allemand

extravagante zahnbürstenhalterung.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,611,878 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK