Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
l’ encouragement au dumping généralisé est inconciliable avec les exigences du développement durable.
die ermutigung zu allgemeinem dumping ist unvereinbar mit den erfordernissen der nachhaltigen entwicklung.
il est selon nous absolument inconciliable avec une telle conception qui viserait à espionner ses propres citoyens.
es ist nach unserer Über zeugung mit einem solchen selbstverständnis absolut un vereinbar, die eigenen bürger zu bespitzeln und einer be spitzelung auszuliefern.
elle est inconciliable avec une décision rendue entre les mêmes parties dans l'État membre requis;
sie mit einer entscheidung unvereinbar ist, die zwischen denselben parteien im ersuchten mitgliedstaat ergangen ist;
3. si la décision est inconciliable avec une décision rendue entre les mêmes parties dans l'État requis ;
3. wenn die entscheidung mit einer entscheidung unvereinbar ist, die zwischen den selben parteien in dem staat, in dem die anerkennung geltend gemacht wird, ergangen ist;
cet effort de discipline budgétaire n'est pas inconciliable avec l'ampleur des défis que les nouvelles perspectives financières devront relever.
diese haushaltsdisziplin ist durchaus vereinbar mit den großen herausforderungen, die es im rahmen der finanziellen vorausschau zu bewältigen gilt.
(c) si elle est inconciliable avec une décision rendue entre les mêmes parties dans l’État membre requis;
(c) sie mit einer entscheidung unvereinbar ist, die zwischen denselben parteien im ersuchten mitgliedstaat ergangen ist;
d'autoriser la reconnaissance d'une décision étrangère alors que celle-ci est inconciliable avec une décision juridictionnelle rendue dans cet État contractant,
entscheidungen in verfahren des vorläufigen rechtsschutzes ebenso unter die unvereinbarkeitsregeln dieses Übereinkommens wie die übrigen in artikel 25 bezeichneten entscheidungen.
crée une charge énorme en termes de préparation, d'évaluation et d'approbation, charge qui est apparemment inconciliable avec une réduction satisfaisante dudit décalage.
die anzahl fördermaßnahmen (inzwischen 492 allein für die programmziele!) verursacht einen so erheblichen aufwand für die vorbereitung, bewertung und genehmigung, daß die zeitliche lücke ganz offensichtlich nicht auf zufriedenstellende weise zu schließen ist.
dès le départ, les positions du conseil et du parlement étaient tellement distantes qu'elles semblaient inconciliables.
rat und parlament vertraten prinzipiell gegensätzliche standpunkte, die einen ausgleich als nicht möglich erscheinen ließen.