Vous avez cherché: je souhaiterais vous ajouter dans mes con... (Français - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

je souhaiterais vous ajouter dans mes contacts

Allemand

i should like to finish.

Dernière mise à jour : 2018-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je souhaiterais vous signaler?

Allemand

ich möchte ihnen zur kenntnis geben,

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je souhaiterais vous poser une question personnelle.

Allemand

ich habe eine persönliche fragen an sie.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je souhaiterais vous saluer dans votre langue:, madame litvina.

Allemand

gestatten sie mir, sie in ihrer sprache zu begrüßen:, frau litvina.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je souhaiterais vous soumettre trois questions précises:

Allemand

ich möchte noch drei präzise fragen an sie richten:

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je souhaiterais tenter à nouveau de donner une explication dans mes propres termes.

Allemand

darf ich noch einmal mit meinen eigenen worten versuchen, dies zu erklären.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je souhaiterais vous rappeler ce que signifie" durabilité".

Allemand

ich würde sie gerne daran erinnern, was nachhaltigkeit bedeutet.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

je souhaiterais vous remercier vivement pour avoir soumis ces propositions.

Allemand

ich möchte ihnen herzlich dafür danken, dass sie diese vorschläge unterbreitet haben.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

madame buitenweg, je souhaiterais vous répondre concernant le déroulement des votes dans ce parlement.

Allemand

frau buitenweg, ich möchte ihnen auf ihre anfrage bezüglich des abstimmungsverlaufs in diesem parlament antworten.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mais il est deux chantiers sur lesquels je souhaiterais vous soumettre quelques réflexions.

Allemand

zu zwei projekten möchte ich ihnen jedoch einige Überlegungen unterbreiten. ten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je souhaiterais vous féliciter une nouvelle fois pour votre rapport, monsieur hatzidakis.

Allemand

herr hatzidakis, ich gratuliere ihnen nochmals zu ihrem bericht.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le président. - avant de poursuivre, je souhaiterais vous poser deux questions.

Allemand

sarlis (ppe). - (en) kommt das daher, daß sie ihre kunden aus steuerlichen gründen decken?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je souhaiterais vous indiquer également que ceci ne constitue pas la part essentielle de cet accord.

Allemand

aber ich möchte sie auch darauf hinweisen, dass dies nicht der löwenanteil des abkommens ist.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

en quelques mots, je souhaiterais vous dire pourquoi la commission a fait du multilinguisme une priorité.

Allemand

ich möchte ihnen daher mit wenigen worten erläutern, warum die kommission die mehrsprachigkeit zur priorität erhoben hat.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

compte tenu du temps et de la discussion suivante, je souhaiterais vous remettre cette liste.

Allemand

der rat bemerkt zu recht in seinen schlußfolgerungen vom 1. dezember letzten jahres, daß wir die wettbewerbsposition der euro päischen finanzmärkte sichern müssen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je souhaiterais vous faire, maintenant, au nom de la commission, quelques commentaires à ce sujet.

Allemand

der präsident. — nach der tagesordnung folgt die aussprache über den bericht (dok.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je souhaiterais vous rappeler l’ importance de la pollution environnementale et de la lutte contre la pauvreté.

Allemand

ich weise noch einmal ausdrücklich auf die weltweite umweltverschmutzung und die armutsbekämpfung hin.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je souhaiterais vous rappeler que nous avons délibérément mis l’ accent sur la portée plutôt que sur le contenu.

Allemand

ich möchte sie daran erinnern, dass wir uns absichtlich auf den rahmen statt auf inhalte konzentriert haben.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

en guise de conclusion, je souhaiterais vous faire part de certaines réflexions sur la réalité à laquelle nous sommes confrontés.

Allemand

(beifall) welche den verschiedenen volksgruppen entstammen, von denen es in unserem land schon größere gemeinschaften gibt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je souhaiterais vous adresser les excuses de m. matutes, qui n'est pas aujourd'hui à nos côtés.

Allemand

ich möchte auch herrn matutes entschuldigen, der heute nicht bei uns sein kann.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,316,338 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK