Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
je vous le lis:
ich lese ihn kurz vor:
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je vous le demande.
das frage ich sie.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
je vous le promets.»
sie haben mein wort!"
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
je vous le recommande chaleureusement.
ich empfehle ihnen seine lektüre.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pourquoi? je vous le demande.
cunha (eldr). - (pt) herr präsident!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je vous le demande avec insistance.
mein ersuchen ist dringend.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je vous le demande parce que je
nun kann man natürlich fragen, warum
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je vous le dis en toute franchise.
das sage ich ihnen ganz ehrlich.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieu sait comment, je vous le demande!
er wäre mit den dingen besser fertig geworden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je vous le dis avec toute ma conviction.
er wird mit den veränderungen in europa nicht schritt halten können.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je vous le demande du fond du coeur!
ich bitte sie sehr herzlich darum!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
où est la flexibilité? je vous le demande.
und wo bleibt die flexibilität, frage ich nun ?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alors, je vous le demande, que faire?
ich kann natürlich nur unterstreichen, was mein vorredner gesagt hat.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est une évidence et je vous le certifie.
standpunkt der kommission bei der aussprache: ohne aussprache
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et je vous le dis avec une certaine expérience déjà.
und ich spreche bereits aus einer gewissen erfahrung.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
c'est à grand regret que je vous le dis.
garcia arias (s). - (sp) zum verfahren, frau präsidentin.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
est-ce là un progrès, je vous le de mande?
der rat wartet nunmehr diese neuen vor schläge ab.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-- c’est comme je vous le dis, répliqua paganel.
– es ist, wie ich ihnen sage, wiederholte paganel.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cela devrait être fait en avril, je vous le confirme aussi.
vorsitz: josep verde i aldea vizepräsident
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est dans cet esprit que je vous le recommande à présent.
unserer ansicht nach ist diese vereinbarung völlig eindeutig und klar abge grenzt, und es geht nicht an, zusätzlich alles mögliche durch die hintertür in sie hineinschmuggeln zu wollen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :