Vous avez cherché: l'année visée (Français - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

German

Infos

French

l'année visée

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

nombre moyen de personnes employées pour l’année visée

Allemand

jahresdurchschnittlicher bestand an unselbständiger beschäftigung

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

toutefois, la validité des certificats ne peut dépasser la fin de la dernière période de l'année visée à l'article 2, pour laquelle le certificat a été délivré.

Allemand

die gültigkeitsdauer der lizenzen darf jedoch nicht über das ende des letzten zeitraums des jahres gemäß artikel 2, für den die lizenz ausgestellt wurde, hinausgehen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

s'agissant des surcoûts, l'action se déroule entre le 1er janvier de l'année visée par la décision de financement approuvant le programme annuel et:

Allemand

bezüglich der zusätzlichen kosten läuft die maßnahme vom 1. januar des in der finanzierungsentscheidung zur billigung des jahresprogramms erwähnten jahres:

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

2. lorsque les émissions annuelles vérifiées de l'installation pour l'année visée au paragraphe 1 ont été enregistrées dans le tableau "émissions vérifiées", l'administrateur du registre débloque le compte.

Allemand

2. sobald die geprüften emissionsdaten der anlage für das in absatz 1 genannte jahr in die tabelle der geprüften emissionen eingetragen sind, hebt der registerführer die kontosperrung auf.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

en ce qui concerne les droits non perçus, l'action se déroule entre le 1er janvier de l'année visée par la décision de financement approuvant le programme annuel et le 31 décembre de ladite année.

Allemand

bezüglich der entgangenen gebühren läuft die maßnahme vom 1. januar bis zum 31. dezember des in der finanzierungsentscheidung zur billigung des jahresprogramms angegebenen jahres.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la période de dérogation d'une année visée ci-dessus peut, exceptionnellement, être prorogée de un an, si le notifiant peut démontrer aux autorités compétentes que cette prorogation est justifiée.

Allemand

die oben genannte einjährige ausnahmeregelung kann unter außergewöhnlichen umständen um ein weiteres jahr verlängert werden, wenn der anmelder gegenüber der zuständigen behörde eine solche verlängerung rechtfertigen kann.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c) À l'article 5, le texte suivant est ajouté au premier alinéa: "toutefois, la validité des certificats ne peut pas dépasser la fin de la dernière période de l'année visée à l'article 2 pour laquelle le certificat a été délivré."

Allemand

c) dem artikel 5 absatz 1 wird folgender satz angefügt: "die gültigkeitsdauer der lizenzen darf jedoch nicht über das ende des letzten zeitraums des jahres gemäß artikel 2, für den die lizenz ausgestellt wurde, hinausgehen."

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

l'échantillonnage prévu à l'article 5, paragraphe 1, point b), est réalisé de préférence pendant la période de l'année visée au point c). si des échantillons sont prélevés en dehors de cette période de l'année, les huîtres prélevées doivent, avant d'être analysées, être maintenues dans des conditions équivalentes à celles décrites au point c) pendant une période appropriée pour le dépistage du virus oshv-1 μvar.

Allemand

die proben gemäß artikel 5 absatz 1 buchstabe b werden vorzugsweise in der in buchstabe c genannten jahreszeit entnommen. werden proben außerhalb dieser jahreszeit entnommen, so müssen die entnommenen austern während eines für die feststellung von oshv-1 μvar ausreichenden zeitraums unter bedingungen gehalten werden, die den in buchstabe c beschriebenen entsprechen, bevor untersuchungen durchgeführt werden.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,916,787 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK