Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
c’est pourquoi la notion renvoie plus communément, sur le mode de la métonymie, aux organisations de la société civile autres que les institutions, les partis et les groupes d’intérêts privés, c’est-à-dire aux associations, organisations non gouvernementales, organisations de base, syndicats, églises… qui réunissent des citoyens et leur permettent d’agir dans l’espace public.
deshalb sind mit dem begriff nach art der metonymie gemeinhin die organisationen der zivilgesellscha gemeint, die nicht den charakter von institutionen, parteien und privaten interessengruppen haben, d. h. verbände, nichtregierungsorganisationen, basisgruppen, gewerkschaen, kirchen usw., zu denen sich bürger zusammengeschlossen haben und in deren rahmen diese sich im öentlichen raum betätigen können.