Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mettre ses hypothèses à l'épreuve
erprobung der hypothesen
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
taux de change et ses faits générateurs
maßgebliche tatbestände für den wechselkurs
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l’ europe doit mettre ses sermons en pratique.
europa muss das, was es verkündet, auch selbst praktizieren.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
elle doit mettre ses gestes en accord avec ses paroles.
die bse-krise sei von der kommission und den mitgliedstaaten un terschätzt worden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adopter le règlement du parlement national et mettre ses commissions en place.
annahme der geschäftsordnung des staatsparlaments und einsetzung von parlamentsausschüssen.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eurocontrol a été invitée à mettre ses compétences techniques au service du groupe. les
norwegen und die schweiz wurden an den gesprächen beteiligt, weil sie
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de son côté, la commission européenne s’engage à mettre ses principes en pratique.
die europäische kommission verpflichtete sich ihrerseits, ihren worten auch selbst taten folgen zu lassen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en revanche, il est tout prêt à mettre ses compétences scientifique et technique au service de la commercialisation.
welche hindernisse sind es genau, die so häufig die praktische verwertung einer erfindung erschweren?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elle exhorte le comité à mettre ses infrastructures à la disposition des organisateurs d'initiatives citoyennes.
den ausschuss fordert sie auf, seine infrastruktur den veranstaltern von bürgerinitiativen zur verfügung zu stellen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il incombe donc à m. hurd de mettre ses déclarations en accord avec les dispositions de l'acte unique.
b2-749/88) von herrn iversen und anderen, (dok. b2711/88) von frau squarcialupi und an deren. (dok.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ici, pour notre collègue mme sandbæk, la commission devrait réeuement faire un effort et mettre ses émotions de côté.
inzwischen darf ich ihnen versichern, daß die kommission auch weiterhin eine offene und konstruktive diskussion zwischen parlament und kommission über die grenzüberschreitende und interregionale zusammenarbeit fördern wird.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elle peut aussi décider de mettre ses équipements techniques à la disposition des États membres participant aux opérations conjointes ou aux projets pilotes.
die agentur kann beschließen, ihre technische ausrüstung den an projekten und aktionen teilnehmenden mitgliedstaaten zur verfügung zu stellen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commission demande instamment la slovnie de mettre ses dcharges en conformit avec la lgislation de lunion sur la mise en dcharge ().
die kommission fordert slowenien auf, seine abfalldeponien mit dem eu-recht () in einklang zu bringen.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces vestiaires doivent être suffisamment grands et équipés de meubles, pour que chaque travail leur puisse y mettre ses vêtements sous clé pendant les heures de travail.
die umkleideräume müssen ausreichend bemessen und mit einrichtungen ausgestattet sein, in denen jeder arbeitnehmer seine kleidung während der arbeitszeit einschließen kann.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elle doit mettre ses forces à profit pour que les flux d'investissement issus de marchés innovateurs à potentiel de croissance élevé soient utilisés sur place.
es muß seine stärken nutzten, um investitionsströme aus innovativen märkten mit einem hohen wachstumspotential vor ort zu realisieren.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est en grande partie à l'entreprise elle‐même de mettre ses stratégies de marché en œuvre de manière efficace.
es liegt maßgeblich am unternehmen selbst, seine marktstrategien erfolgreich umzusetzen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
) concernant l’ouverture au public des archives histori- ques de la cee et de la ceea, afin de mettre ses dispositions en conformité avec o
am 19. august hat die kommission ferner vorgeschlagen, die verordnung (ewg, euratom) nr. 354/83(5) über die freigabe der historischen archive der ewg und der eag zu ändern, um ihre bestimmungen mit der verordnung(eg) nr. 1049/2001(6) über den zugang der Öffentlichkeit zu dokumenten des
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
afin d'améliorer ses compétences élémentaires et de suivre le rythme du changement, une personne doit, pendant toute sa vie active, mettre ses compétences à jour.
eine solide schulbildung ist der ausgangspunkt für die weitere entwicklung von fertigkeiten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce système commun facilitera les activités de l'industrie aéronautique en europe : en effet, un seul certificat sera nécessaire pour mettre ses produits sur la totalité du marché européen.
die harmonisierung macht es der europäischen luftfahrtindustrie leichter: künftig wird nur noch eine zulassung benötigt, um ein erzeugnis in ganz europa auf den markt zu bringen.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(14) la commission européenne va mettre ses solutions de passation électronique de marchés à la disposition des États membres qui construisent leur infrastructure afin de réduire les coûts d’investissement.
(14) die europäische kommission macht ihre e-vergabe-lösungen verfügbar für mitgliedstaaten, die noch im aufbau ihrer infrastruktur begriffen sind, um die investitionskosten zu senken.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :