Vous avez cherché: parviennent (Français - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

German

Infos

French

parviennent

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

26 (parviennent au du)

Allemand

26 (erreichen das diploma universitario) j bb

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

684 (parviennent au baccalauréat)

Allemand

684 (erreichen das abitur)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

? (parviennent à la laurea)

Allemand

lehre s.n.a.t.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

rares sont ceux qui y parviennent.

Allemand

damit gehört er zu einer verschwindenden minderheit.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les nouvelles qui nous parviennent sont préoccupantes.

Allemand

die nachrichten, die uns erreichen, sind alarmierend.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

comment les initiatives de grappes parviennent-

Allemand

wieweit sind der-

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des signaux prometteurs nous parviennent du terrain.

Allemand

von den interessierten stellen gehen uns hoffnungsvoll stimmende signale zu.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

comment ces fonds parviennent-ils aux pme?

Allemand

wie werden diese mittel den kmu zur verfügung gestellt?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les institutions parviennent à un compromis sur le 6ème pcrd

Allemand

institutionen erzielen kompromiss zum rp6

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils ne faut pas qu'ils parviennent à leurs fins.

Allemand

nie wieder darf sich so etwas in guatemala wieder­holen."

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

(a) si les parties parviennent à un accord;

Allemand

(a) die parteien eine einigung erzielen,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les indications qui leur parviennent en la matière sont contradictoires.

Allemand

in diversen bereichen existieren bereits pilotanwendungen, z.b.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

est­ce que les informations relatives aux entreprises parviennent aux:

Allemand

gelangen die unternehmensinformationen zu

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

2 deux économies fonctionnent à_pleine capacité et parviennent à

Allemand

ohne diese beiden bedingungen würde es sich um ein reines zuordnungsproblem handeln.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il se peut qu'ils ne parviennent pas à en prendre conscience.

Allemand

all dies wird möglicherweise von den gründern nicht richtig erkannt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'ue et la russie parviennent à un accord sur les textiles

Allemand

einigung zwischen der eu und rußland über ein textilabkommen

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il a pris note entre­temps des réactions qui lui parviennent des autorités bélarussien­nes.

Allemand

er nahm unter dessen kenntnis von den antworten, die er von seiten der behörden von belarus erhalten hat.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les femmes parviennent souvent mieux à cacher leur pauvreté que les hommes.

Allemand

darüberhinaus ist diese not verbunden mit dem mangel an einer grundabsicherung.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- à l'importation, les marchandises parviennent au lieu d'arrivée.

Allemand

- die waren bei der einfuhr den ankunftsort erreichen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des échos positifs parviennent tout au plus des milieux de l'industrie pharmaceutique.

Allemand

nicht auszuschließen sind langfristig auch negative wirkungen auf die fruchtbarkeit der tiere und unter umständen auch negative wirkungen auf die qualität der milch.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,268,405 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK