Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
le président n'est pas rétribué .
der vorsitzende erhält keine vergütung.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ceci, monsieur le président, n'est pas acceptable.
nun möchte ich, herr präsident, nur noch zwei kleine abschließende bemerkungen vorbringen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le problème, monsieur le président, n'est pas théorique.
fontaine (ppe). - (fr) herr präsident!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
président n'est pas pour que les principes en soient violés.
endes das gemeinschaftsbewußtsein formen wird.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cela, monsieur le président, n'est pas le bon moyen de mettre en place une stratégie valable.
das ist aber kein verfahren zur entwicklung einer stichhaltigen strategie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le président. - c'est exact, le conseil n'est pas disposé à traiter de cette question cette semaine.
der präsident. - wir werden dann entsprechend dieser erklärung entscheiden, wie wir mit dem bericht theato verfahren werden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais l'indépendance de ce groupe n'apparaît pas assurée, et son président n'est pas élu mais émane de la commission des communautés.
die unabhängigkeit dieser gruppe ist jedoch offensichtlich nicht sichergestellt, und ihr vorsitzender wird nicht gewählt, sondern von der kommission aus ihren eigenen reihen eingesetzt.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2) le président n'est pas tenu de déclarer recevable une question complémentaire, même lorsqu'elle répond aux conditions de recevabilité précitées
angenommen am 19. mai 1983 in form eines beschlussesdes parlamentsgemliß artikel 135 go, geändert durch die beschlüsse vom 25. juli 1984,vom 21. januar 1987. vom 26. juli 1989,vom 15.januar 1992, vom 21. juli 1994und und vom 15.januar 1997.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
essayer un prototype dans de telles conditions n'est pas in diqué du fait d'un risque de perte de production.
ein versuch mit einem prototyp unter diesen bedingungen scheint nicht ratsam, weil dabei die gefahr eines produktionsverlustes besteht.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la partie de la garantie ou la garantie qui n'est pas libérée reste acquise pour la quantité de sucre pour laquelle les obligations correspondantes n'ont pas été remplies.
der nicht freigegebene teil der sicherheit bzw. die gesamte sicherheit verfällt für die zuckermengen, für die die einschlägigen verpflichtungen nicht eingehalten worden sind.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le yaourt 0% de matières grasses n’ est pas bon pour la ligne si l’ on y ajoute une bonne dose de sucre.
joghurt mit 0% fett ist der linie nicht förderlich, wenn noch reichlich zucker hinzugefügt wird.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ce n'est pas parce qu'il n'y a pas une montagne de sucre qu'il n'y a pas de problème, bien au contraire, comme m. woltjer l'a indiqué.
hinsichtlich der bevölkerungsgröße können wir keine gleichheit zwischen den staaten haben, und wir benötigen ein gewisses ungleichgewicht, um die interessen der kleinen staaten zu wahren.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en l’absence du président du comité pour t2s, la voix du vice-président n’est pas prépondérante.
bei abwesenheit des vorsitzenden ist die stimme des stellvertretenden vorsitzenden nicht ausschlaggebend.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'examen de la demande du burkina faso montre que ce pays n’est pas un exportateur net de sucre et qu’il ne peut pas exporter du sucre de façon permanente.
die prüfung des antrags von burkina faso hat ergeben, dass das land nicht nettoausführer von zucker ist und nicht in der lage ist, zucker auf permanenter basis auszuführen.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'ajout de sucre, d'additifs chimiques et de liants n'est pas nécessaire.
ein zusatz von zucker, chemischen zusatzstoffen und bindemitteln ist nicht erforderlich.
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la partie de la garantie ou la garantie qui n’est pas libérée reste acquise pour la quantité de sucre pour laquelle les obligations correspondantes n’ont pas été remplies.
der teil der sicherheit oder die sicherheit, der bzw. die nicht freigegeben wird, verfällt für die zuckermenge, für die die entsprechenden verpflichtungen nicht erfüllt wurden.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ces calculs montrent aussi qu'il n'est pas in dispensable d'inscrire l'énergie nécessaire au transport dans la ligne "pertes de distribution" du bilan.
sie ergibt sich aus der energiebilanz in der zeile "nichtenergetischer verbrauch".
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
si le patient n’est pas suffisamment conscient ou éveillé pour absorber une boisson sucrée, une injection de glucagon dans un muscle pourra être nécessaire pour augmenter la concentration de sucre dans le sang.
wenn der patient nicht wach bzw. aufmerksam genug ist, um zuckerhaltige flüssigkeiten zu trinken, ist eventuell eine glucagon-injektion in den muskel notwendig, um den niedrigen blutzuckerspiegel zu erhöhen.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
en effet, le président n'est pas seulement l'homme qui ouvre et clôture les réunions, ou qui indique quand il faut voter: sa tâche la plus importante est également morale.
rogalla (s). - herr präsident, gerade die letzten bemerkungen der frau berichterstatterin veranlassen mich, das ganze von einer anderen seite anzupacken.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a présent, permettezmoi simplement de rappeler que le transfert automatique de la rubrique 4 à la rubrique 2, comme vous le savez parfaitement monsieur le président, n'est pas possible à l'heure actuelle.
hier soll wieder an den wirkungen angesetzt werden, ohne daß nach den ursachen gefragt wird, und ohne daß eine präzise diagnose der situation der fischerei gestellt wird.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :