Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
l' accueil n' est qu' une étape.
die aufnahme ist jedoch nur eine etappe.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
c' est préférer les camps de réfugiés à l' accueil des réfugiés.
dies bedeutet, flüchtlingslagern den vorrang gegenüber der aufnahme der flüchtlinge zu geben.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
car la charge de l' accueil ne doit pas être remboursée.
denn die last der aufnahme ist mit finanziellen leistungen eben nicht auszugleichen.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
À florence, toutefois, au conseil européen, l' accueil fut poli mais réservé!
der europäische rat von florenz reagierte zwar höflich, aber zurückhaltend!
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
l' accueil des réfugiés : entre générosité et méfiance en france
aufnahme von flüchtlingen: frankreich zwischen großzügigkeit und misstrauen
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je suis très satisfaite de l' accueil qui a été réservé à la communication.
ich war sehr erfreut über den empfang, der dieser mitteilung zuteil wurde.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il faut établir par écrit que tout État membre s' engage à contribuer personnellement à l' accueil de réfugiés.
aber es muss festgeschrieben werden, dass jeder mitgliedstaat verpflichtet ist, einen personellen beitrag zur aufnahme von flüchtlingen zu leisten.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous devons aider les pays voisins dans le cadre de l' accueil des réfugiés.
wir müssen den nachbarländern bei der aufnahme von flüchtlingen helfen.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
aujourd'hui, ils comprennent ce qu' implique l' accueil de tous ces gens sous leur toit.
jetzt begreifen sie, was sie sich ins haus geholt haben.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous insistons sur l' accueil des réfugiés dans différents pays, pas sur les aides financières.
unser schwerpunkt liegt auf der aufnahme der flüchtlinge in unterschiedlichen ländern, nicht auf finanziellen hilfsaktionen.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je vous remercie donc pour l' accueil positif que vous avez réservé à la proposition de la commission.
ich danke ihnen daher für die positive aufnahme des kommissionsvorschlags.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
on constate de surcroît que l' on intervient de façon discriminatoire lors de l' accueil de la victime.
außerdem wird festgestellt, dass bei der anzeige des opfers diskriminierend gehandelt wird.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
b) normes minimales membres; régissant l' accueil des demandeurs d' asile dans les États
b) mindestnormen für die aufnahme von asylbewerbern in den mitgliedstaaten;
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
non seulement la solidarité financière mais aussi et surtout la solidarité réelle en assurant l' accueil effectif des réfugiés.
nicht nur solidarität in finanzieller hinsicht, sondern ganz besonders auch praktische solidarität bei der aufnahme von flüchtlingen.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
quand vous pressez le bouton entrée ou retour l'indentation de la ligne précédente est utilisée pour la nouvelle ligne.
wenn sie eingabe oder return drücken, wird die einrückung der vorangehenden zeile automatisch auch für die nächste zeile verwendet.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l’ accueil a été presque uniformément positif jusque dans les pages des journaux britanniques les plus sceptiques.
das wurde in den blättern nahezu einhellig begrüßt, sogar in den skeptischsten britischen tageszeitungen.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
l' accueil devrait se décider à la majorité, c'est-à-dire également contre l' avis des pays concernés.
die aufnahme sollte mit mehrstimmigkeit erfolgen, d.h., sie kann auch gegen die betroffenen länder vorgenommen werden.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
qui peut surtout oublier que cet exode et ces expulsions massives ont été totalement sous-estimées et l' accueil incroyablement mal organisé?
wer kann vor allem vergessen, daß dieser massenexodus und diese massive vertreibung total unterschätzt wurden und die aufnahme bestürzend schlecht organisiert ist?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
les normes pour l´accueil des demandeurs d´asile2 (refonte) (catégorie c)
normen für die aufnahme von asylbewerbern2 (neufassung) (kategorie c)
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l accueille désormais les bureaux administratifs.
in diesem gebäude sind nun die verwaltungsbüros untergebracht.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :