Vous avez cherché: retournent (Français - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

German

Infos

French

retournent

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

les enseignants français retournent ã l'école

Allemand

herkunft oder der mitgliedschaft in einer landfahrergemeinschaft.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

eux aussi s’en retournent avec un trophée.

Allemand

er sollte allgemeineinsetzbar sein.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la plupart des jeunes retournent finalement à l'école.

Allemand

3.1.2.4 bildung, justiz und kultur

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les fonctionnaires de l’ue «retournent à l’école»

Allemand

eu-bedienstete drücken wieder die schulbank

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

biens qui retournent dans l’État membre d’expédition initial

Allemand

waren, die in den ursprünglichen versendungsmitgliedstaat zurückgelangen

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

aujourd'hui. 80% d'entre eux retournent au travail.

Allemand

zuwachsrate im zeitraum 1995-2001 nur an fünfter stelle.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

détection de canaux de communication qui pour le même appel retournent au même commutateur

Allemand

erkennung von kommunikationskanälen die für den selben anruf zu der selben vermittlungsanlage zurückkehren

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tous les mots collectés retournent dans le livre et nous racontent le conte de fées.

Allemand

alle gesammelten wörter werden in das buch zurückkehren und uns allen am ende ein schönes märchen erzählen.

Dernière mise à jour : 2017-03-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Français

la plupart des norvégiens qui retournent en norvège viennent de ces trois mêmes pays.

Allemand

der großteil der norwegischen rückkehrer kam aus den gleichen drei ländern.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils sont généralement originaires de l'inde et y retournent parfois en tant que réfugiés.

Allemand

jedoch unterstehen asbesthaltige erzeugnisse der gemeinschaftsgesetzgebung.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il souhaite que les kurdes retournent dans leurs foyers, leurs villages et leurs villes.

Allemand

diese gleichen bilder sind uns vorenthalten worden, als es um den krieg im golf ging.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

facilitation de la réintégration sociale et professionnelle des ressortissants du pays partenaire qui retournent dans leur pays;

Allemand

erleichterung der sozialen und beruflichen wiedereingliederung von rückkehrwilligen staatsangehörigen der partnerländer;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en fait, après le conseil européen, 25% retournent dans les poches des États membres.

Allemand

es fließen laut europäischem rat in der tat 25% in die mitgliedstaaten zurück.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

combien retournent chez eux et expliquent à leurs amis qu’il est mieux de construire leur futur chez eux.

Allemand

wie viele zurückkehren und ihren freunden erklären: es ist besser, wenn wir unsere zukunft hier, im eigenen land, gestalten.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

après l'accouplement, les papillons retournent aux lieux de ponte et finissent leur vie, mission accomplie.

Allemand

und da es ohne belehrung nun einmal nicht geht, werden diese auch darüber informiert, was sie tun und lassen müssen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de nombreux jeunes turcs vivent en europe et racontent l'expérience vécue lorsqu'ils retournent au pays.

Allemand

sehr viele türkische jugendliche leben in europa und berichten auch darüber in der türkei.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

comme ces fonctions retournent plusieurs cellules en même temps, elles sont beaucoup plus rapide que msql_result().

Allemand

weil diese funktionen die inhalte von verschiedene tabellenzellen in einem funktionsaufruf holen, sind sie viel schneller als msql_result().

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

avant le 31 décembre de chaque année, les autorités douanières des États membres retournent à la commission les documents d'autorisation estampillés.

Allemand

die zollbehörden des betreffenden mitgliedstaats übermitteln der kommission jährlich zum 31. dezember die tatsächlich verwendeten, abgestempelten lizenzunterlagen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nombre de personnes (professionnels, chefs de famille, membres de la famille) qui retournent dans leur pays d'origine

Allemand

zahl der rückkehrer (fachkräfte, haushaltsvorstände, familienangehörige)

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

bien que les numéros d'erreur ldap soient standardisés, différentes librairies retournent des messages différents ou même des textes d 'erreurs localisés.

Allemand

während ldap fehlernummern standardisiert sind, liefern unterschiedliche bibliotheken unterschiedliche oder sogar lokalspezifische fehlermeldungen.

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,524,250 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK