Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
– maître andry, reprit jehan, toujours pendu à son chapiteau, tais-toi, ou je te tombe sur la tête ! »
»meister andry,« fing johann wieder an, welcher immer noch an seinem säulenknaufe hing, »sei stille, oder ich falle dir auf den kopf!«
“mince alors, gina,tu essaies de battre un record de vitesse ou quoi?” dit-il le souffle coupé.mais je continue, indifférente et je lui réponds: “tais-toi!
“mensch gina man könnte glauben, dass du es mit einer rakete aufnehmen willst!”,japst er.