Vous avez cherché: uniquement pour la version d'équipement h... (Français - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

German

Infos

French

uniquement pour la version d'équipement highline

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

uniquement pour la commission des

Allemand

bedeutet das auch eine neue frist für die einreichung von Änderungs anträgen, zumindest für den haushaltsausschuß?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

compression uniquement pour la ponctuation

Allemand

nur interpunktion komprimieren

Dernière mise à jour : 2012-05-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

cela vaut pour la version allemande.

Allemand

das gilt für die deutsche fassung.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

graphiques pour la version kde 4.0.

Allemand

grafik für die kde4-version.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

uniquement pour la seconde partie (').

Allemand

gesetz nr. 290 vom 9. juni 1982 bezüglich bestimmungen zur f)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

uniquement pour la coloration des cils et sourcils

Allemand

nur zur färbung von wimpern und augenbrauen

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

(') utilise uniquement pour la navigation maritime.

Allemand

(*) wird ausschließlich für die seeschiffahn verwendet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

comtess 200 mg [uniquement pour la boîte]

Allemand

comtess 200 mg [nur auf dem umkarton]

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

prometax 3,0 mg [uniquement pour la boîte]

Allemand

prometax 3,0 mg [nur faltschachtel]

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Français

1) (sans objet pour la version française)

Allemand

deshalb wird die zahl 4 nach dem dritten unterabsatz gestrichen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

rivastigmine hexal 3 mg [uniquement pour la boîte]

Allemand

rivastigmin hexal 3 mg [nur auf der faltschachtel]

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

exelon 2 mg/ml [uniquement pour la boîte]

Allemand

exelon 2 mg/ml [nur auf der faltschachtel]

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

(2) l'italie participe uniquement pour la première phase.

Allemand

0) italien nimmt nur an der ersten phase teil.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

(cette procédure est valable pour la version 11.1)

Allemand

(diese schritte gelten für version 11.1)

Dernière mise à jour : 2017-02-07
Fréquence d'utilisation : 17
Qualité :

Français

allée de la recherche 60 (adresse uniquement pour la boîte)

Allemand

allée de la recherche 60 (adresse nur für den umkarton)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

[uniquement pour la boîte du flacon :] pc: {numéro}

Allemand

[nur faltschachtel für flasche:] pc: {nummer}

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

voir la notice pour plus d’informations. (uniquement pour la boîte)

Allemand

siehe packungsbeilage für weitere informationen (nur für den umkarton)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les hotfix (correctifs à court terme de problèmes connus affectant les produits) et les service packs sont fournis uniquement pour la version actuellement distribuée du produit.

Allemand

hot-fixes (kurzfristige "fixes" für bekannte probleme) und service packs werden ausschließlich für aktuelle produktversionen bereitgestellt.

Dernière mise à jour : 2017-02-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

arauto do futuro conteste la version officielle, s'appuyant sur les articles de l'institut national pour la recherche spatiale déclarant que les chances que la foudre touche un équipement étaient faibles.

Allemand

arauto do futuro wendet sich gegen die offizielle erklärung über die berichte des national institute for space research die behaupten, dass das risiko, ein blitz würde in irgendwelche einrichtungen einschlagen, minimal wäre.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la lituanie est en première position en ce qui concerne le volume total de coopération, mais elle a le pourcentage le plus élevé (46 %) uniquement pour la coopération avec les fournisseurs d’équipements, de matériaux, de composants ou de logiciels.

Allemand

in litauen ist zwar der gesamtanteil am höchsten, was die einzelnen kooperationspartner angeht, jedoch lediglich der anteil (46 %) der rubrik „lieferanten von ausrüstungen, werkstoffen, bauteilen oder software“.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,024,930,799 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK