Vous avez cherché: vaguement (Français - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

German

Infos

French

vaguement

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

il nous l' a dit vaguement.

Allemand

das hat er mit unbestimmten worten gesagt.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je me rappelle vaguement de lui.

Allemand

ich erinnere mich vage an ihn.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais son nom m'est vaguement familier.

Allemand

aber sein name kommt mir irgenwie bekannt vor.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les prévisions ne sont que très vaguement formulées.

Allemand

die erwartungen werden extrem vage for muliert.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il sentait vaguement qu’il y ferait une mine ridicule.

Allemand

er fühlte dunkel, daß er darin eine lächerliche rolle spielen würde.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

qui dit qu' il pourrait vaguement y avoir un risque?

Allemand

wer sagt uns, daß eventuell ein risiko bestehen könnte?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

en cet instant, elle sentit vaguement que la destinée est une force irrésistible.

Allemand

in diesem augenblicke fühlte sie, daß das schicksal eine unwiderstehliche macht ist.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cependant, le pan ne fait que vaguement allusion à l’enseignement non académique.

Allemand

allerdings ist der verweis auf die nichtformale bildung im nap 2002 recht vage.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce problème n'est que vaguement évoqué dans la proposition à l'examen.

Allemand

dies wird in dem vorschlag nur am rande aufgegriffen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ensuite, il est vaguement question d'améliorer les politiques de santé dans les États acp.

Allemand

die entschließung räumt den sozialen und kulturellen aspekten unserer zusammenarbeit und der zentralen rolle des menschen einen wichtigen platz ein.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

chacun de vous a déjà dû, même vaguement, en entendre parler ou encore l'apercevoir.

Allemand

das sollte jeder von euch schon mal flüchtig gehört oder gesehen haben.

Dernière mise à jour : 2017-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

un reflet de cendre éclairait vaguement cette scène, et le gibet devenait de plus en plus distinct dans la place.

Allemand

ein dämmerschein beleuchtete undeutlich diese scene, und der galgen wurde immer sichtbarer auf dem platze.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

elle se rappelait vaguement en ce moment avoir ouï parler d’un capitaine mêlé au procès de cette sorcière.

Allemand

sie erinnerte sich in diesem augenblicke dunkel, von einem hauptmanne sprechen gehört zu haben, der in den proceß dieser hexe hineingezogen worden.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

bien souvent, le contenu et la forme de la coopération transnationale ne sont que vaguement définis et n'engagent à rien.

Allemand

zwar wurden während des kontinuierlichen wirtschaftsaufschwungs in den achtziger jahren in der eu viele neue arbeitsplätze geschaffen, doch stieg gleichzeitig die zahl der langzeitarbeitslosen stetig an.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

a l'horizon du droit se distingue vaguement une autre figure, celle d'un travailleur conciliant sécurité et liberté.

Allemand

1995,955; vgl. den vorschlag eines "statut de l'actif' (status des tätigen) von f. gaudu, du statut de l'emploi au statut de l'actif dr. soc. 1995, 535.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

il faudrait un véritable projet européen au sein du conseil et il n'y en a manifestement pas, sauf et encore très vaguement en matière de défense.

Allemand

für giovanni fava (spe, i) hat sich am en de einer schwierigen arbeit der gesunde menschenverstand durchgesetzt. die freizügigkeit, der umweltschutz und die nachhaltige entwicklung seien beachtet worden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

couchée sur le dos, immobile et les yeux fixes, elle discernait vaguement les objets, bien qu’elle y appliquât son attention avec une persistance idiote.

Allemand

emma lag auf dem rücken, regungslos, mit stieren augen, die keinen gegenstand deutlich sahen, so sehr sie sich mit idiotischer beharrlichkeit bemühte, scharf zu beobachten.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cela signifie que dans la citp-88 le niveau d’exigencen’est défini en fin de compte que par des liens vaguement établis avec unprogramme éducatif.

Allemand

insofern es aber um abschlüsse geht, die eine entsprechung im formalen system haben, können sie ebenfalls in der isced-systematik klassifiziert werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

d'aucuns semblent avoir vaguement l'intention d'organiser un partage du pouvoir de décision monétaire entre le niveau national et le niveau européen.

Allemand

eine teilung der geldpolitischen entscheidungskompetenz zwischen europaeischer und nationaler ebene scheint manchen vorzuschweben.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

félicité s’agenouilla devant le crucifix, et le pharmacien lui-même fléchit un peu les jarrets, tandis que m. canivet regardait vaguement sur la place.

Allemand

es war, als schüttle sie ein wilder innerer sturm, als ringe das leben gewaltig mit dem tode. felicie kniete vor dem kruzifix, und sogar der apotheker knickte ein wenig die beine, während canivet gleichgültig auf den markt hinausstarrte.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,025,473,080 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK