Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
on conduisait en même temps deux malfaiteurs, qui devaient être mis à mort avec jésus.
ሌሎችንም ሁለት ክፉ አድራጊዎች ደግሞ ከእርሱ ጋር ይገድሉ ዘንድ ወሰዱ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
soit aux gouverneurs comme envoyés par lui pour punir les malfaiteurs et pour approuver les gens de bien.
ለመኳንንትም ቢሆን፥ ክፉ የሚያደርጉትን ለመቅጣት በጎም የሚያደርጉትን ለማመስገን ከእርሱ ተልከዋልና ተገዙ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ainsi fut accompli ce que dit l`Écriture: il a été mis au nombre des malfaiteurs.
መጽሐፍም። ከአመፀኞች ጋር ተቆጠረ ያለው ተፈጸመ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ils dirent : « pourquoi ne voyons -nous pas des gens que nous comptions parmi les malfaiteurs ?
ይላሉም « ለእኛ ምን አለን ? ከመጥፎዎች እንቆጥራቸው የነበሩትን ሰዎች ( እዚህ ) አናይምሳ ፡ ፡ »
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ayez au milieu des païens une bonne conduite, afin que, là même où ils vous calomnient comme si vous étiez des malfaiteurs, ils remarquent vos bonnes oeuvres, et glorifient dieu, au jour où il les visitera.
ስለሚመለከቱት ስለ መልካም ሥራችሁ፥ ክፉ እንደምታደርጉ በዚያ እናንተን በሚያሙበት ነገር፥ በሚጎበኝበት ቀን እግዚአብሔርን ያከብሩት ዘንድ በአሕዛብ መካከል ኑሮአችሁ መልካም ይሁን።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils dirent : « la sanction infligée à celui dont les bagages de qui la coupe sera retrouvée est : [ qu' il soit livré ] lui-même [ à titre d' esclave à la victime du vol ] . c' est ainsi que nous punissons les malfaiteurs » .
« ቅጣቱ ( በያዕቆብ ሕግ ) ዕቃው በጓዙ ውስጥ የተገኘበት ሰው ( ራሱ መወሰድ ) ነው ፡ ፡ እርሱም ቅጣቱ ነው ፡ ፡ እንደዚሁ በደለኞችን እንቀጣለን » አሉ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :