Vous avez cherché: soldats (Français - Amharique)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Amharic

Infos

French

soldats

Amharic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Amharique

Infos

Français

et que nos soldats auront le dessus .

Amharique

ሰራዊቶቻችንም በእርግጥ አሸናፊዎቹ እነርሱ ናቸው ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

alors les soldats coupèrent les cordes de la chaloupe, et la laissèrent tomber.

Amharique

ያን ጊዜ ወታደሮቹ የታንኳይቱን ገመድ ቈርጠው ትወድቅ ዘንድ ተዉአት።

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les soldats aussi se moquaient de lui; s`approchant et lui présentant du vinaigre,

Amharique

ጭፍሮችም ደግሞ ወደ እርሱ ቀርበው ሆምጣጤም አምጥተው።

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les soldats du gouverneur conduisirent jésus dans le prétoire, et ils assemblèrent autour de lui toute la cohorte.

Amharique

በዚያን ጊዜ የገዢው ወታደሮች ኢየሱስን ወደ ገዢው ግቢ ውስጥ ወሰዱት ጭፍራውንም ሁሉ ወደ እርሱ አከማቹ።

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

quand il fit jour, les soldats furent dans une grande agitation, pour savoir ce que pierre était devenu.

Amharique

በነጋም ጊዜ። ጴጥሮስን ምን አግኝቶት ይሆን? ብለው በጭፍሮች ዘንድ ብዙ ሁከት ሆነ።

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais un des soldats lui perça le côté avec une lance, et aussitôt il sortit du sang et de l`eau.

Amharique

ነገር ግን ከጭፍሮች አንዱ ጎኑን በጦር ወጋው፤ ወዲያውም ደምና ውኃ ወጣ።

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

paul dit au centenier et aux soldats: si ces hommes ne restent pas dans le navire, vous ne pouvez être sauvés.

Amharique

ጳውሎስ ለመቶ አለቃውና ለወታደሮቹ። እነዚህ በመርከቡ ካልቆዩ እናንተ ትድኑ ዘንድ አትችሉም አላቸው።

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et les établir puissamment sur terre , et faire voir à pharaon , à hâmân , et à leurs soldats , ce dont ils redoutaient .

Amharique

ለእነርሱም በምድር ላይ ልናስመች ፈርዖንንና ሃማንንም ሰራዊቶቻቸውንም ከእነሱ ይፈሩት የነበሩትን ነገር ልናሳያቸው ( እንሻለን ) ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous le saisîmes donc , ainsi que ses soldats , et les jetâmes dans le flot . regarde donc ce qu' il est advenu des injustes !

Amharique

እርሱንም ሰራዊቱንም በጥብቅ ያዝናቸው ፡ ፡ በባሕርም ውስጥ ጣልናቸው ፡ ፡ የበደለኞች መጨረሻም ፤ እንዴት እንደ ነበረ ተመልከት ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

a l`instant il prit des soldats et des centeniers, et courut à eux. voyant le tribun et les soldats, ils cessèrent de frapper paul.

Amharique

እርሱም ያን ጊዜ ወታደሮችን ከመቶ አለቆች ጋር ይዞ እየሮጠ ወረደባቸው፤ እነርሱም የሻለቃውንና ወታደሮችን ባዩ ጊዜ ጳውሎስን መምታት ተዉ።

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les soldats furent d`avis de tuer les prisonniers, de peur que quelqu`un d`eux ne s`échappât à la nage.

Amharique

ወታደሮቹም ከእስረኞች አንድ ስንኳ ዋኝቶ እንዳያመልጥ ይገድሉአቸው ዘንድ ተማከሩ።

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la nuit qui précéda le jour où hérode allait le faire comparaître, pierre, lié de deux chaînes, dormait entre deux soldats; et des sentinelles devant la porte gardaient la prison.

Amharique

ሄሮድስም ሊያወጣው ባሰበ ጊዜ፥ በዚያች ሌሊት ጴጥሮስ በሁለት ሰንሰለት ታስሮ ከሁለት ወታደሮች መካከል ተኝቶ ነበር፤ ጠባቂዎችም በደጁ ፊት ሆነው ወኅኒውን ይጠብቁ ነበር።

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et il s' enfla d' orgueil sur terre ainsi que ses soldats , sans aucun droit . et ils pensèrent qu' ils ne seraient pas ramenés vers nous .

Amharique

እርሱም ሰራዊቶቹም በምድር ላይ ያለ አግባብ ኮሩ ፡ ፡ እነርሱም ወደእኛ የማይመለሱ መኾናቸውን ጠረጠሩ ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

après l`avoir saisi et jeté en prison, il le mit sous la garde de quatre escouades de quatre soldats chacune, avec l`intention de le faire comparaître devant le peuple après la pâque.

Amharique

በያዘውም ጊዜ ወደ ወኅኒ አገባው ከፋሲካም በኋላ ወደ ሕዝብ ያወጣው ዘንድ አስቦ እያንዳንዱ አራት ወታደሮች ሆነው እንዲጠብቁት ለአራት ጭፍራ ክፍል አሳልፎ ሰጠው።

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

quand ils étaient dans la grotte et qu' il disait à son compagnon : « ne t' afflige pas , car allah est avec nous . » allah fit alors descendre sur lui sa sérénité « sa sakîna » et le soutint de soldats ( anges ) que vous ne voyiez pas , et il abaissa ainsi la parole des mécréants , tandis que la parole d' allah eut le dessus .

Amharique

( ነቢዩን ) ባትረዱት እነዚያ የካዱት ሕዝቦች የሁለት ( ሰዎች ) ሁለተኛ ኾኖ ( ከመካ ) ባወጡት ጊዜ አላህ በእርግጥ ረድቶታል ፡ ፡ ሁለቱም በዋሻው ሳሉ ለጓደኛው አትዘን አላህ ከእኛ ጋር ነውና ባለ ጊዜ አላህም መረጋጋትን በእርሱ ላይ አወረደ ፡ ፡ ባላያችኋቸውም ሰራዊት አበረታው ፡ ፡ የእነዚያንም የካዱትን ሰዎች ቃል ዝቅተኛ አደረገ ፡ ፡ የአላህም ቃል ለእርሷ ከፍተኛ ናት ፡ ፡ አላህም አሸናፊ ጥበበኛ ነው ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,766,119,035 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK