Vous avez cherché: , j'ai appris la triste nouvelle (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

, j'ai appris la triste nouvelle

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

au moment où j'ai appris la nouvelle,

Anglais

the moment i heard the news,

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'ai appris la vérité.

Anglais

yes, i have learned the truth.

Dernière mise à jour : 2014-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

triste nouvelle

Anglais

sad news

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

triste nouvelle.

Anglais

sad news. we have ruined many healthy bodies of wildlife that call the great lakes home!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous avons appris une bien triste nouvelle.

Anglais

we learned a very sad news.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'ai appris la mauvaise leçon

Anglais

i learnt the wrong lesson

Dernière mise à jour : 2022-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

@maryamnsharif: appris la triste nouvelle en pleine campagne.

Anglais

@maryamnsharif: got the sad news while campaigning.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

puis je suis venue ici à kozarac et j'ai appris la nouvelle.

Anglais

but then i came back to kozarac and got the news.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

- une triste nouvelle.

Anglais

- excessive hospitality.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

quand j’ai appris la nouvelle, j’ai été profondément perturbée.

Anglais

when i heard the news i was deeply disturbed.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j'ai appris la clarinette avec mon père.

Anglais

i learned the clarinet from my father.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est en rentrant à la maison que j'ai appris la nouvelle à la radio.

Anglais

it was on returning home that i heard the news on the radio.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

vendredi soir la compagnie luding a appris une triste nouvelle.

Anglais

on friday evening luding ltd was broken with grave news.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce n'est qu'hier que j'ai appris la vérité.

Anglais

not until yesterday did i know the truth.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

elle m’a appris la triste nouvelle que richard guidry prend sa retraite.

Anglais

nicole gave me the sad news that richard guidry is retiring.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

danny va apprendre la triste nouvelle à evelyn.

Anglais

danny learns from evelyn that rafe volunteered to go to england.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

au moment où j'ai entendu la nouvelle. /au moment où j'ai appris la nouvelle.

Anglais

the moment i heard the news.

Dernière mise à jour : 2020-03-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

oh. voilà une bien triste nouvelle.

Anglais

oh. voilà une bien triste nouvelle.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le président. — mes chers collègues, nous avons appris une triste nouvelle.

Anglais

president. — ladies and gentlemen, we were sad dened to hear that our colleague, mr terence john

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cher heribert, voici une bien triste nouvelle.

Anglais

dear heribert, this is very sad news.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,710,117 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK