Vous avez cherché: Ça ne devrait pas te gêner (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

Ça ne devrait pas te gêner

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

ne devrait pas

Anglais

not likely to

Dernière mise à jour : 2017-12-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

Ça ne devrait pas être ainsi.

Anglais

it should not stop when they receive their high school diplomas.

Dernière mise à jour : 2011-01-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il ne devrait pas.

Anglais

they came to make an offer which they knew luanda could not refuse.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

Ça ne devrait pas être les contribuables.

Anglais

i think it should be the entrepreneurs, the venture capitalists and the financiers.

Dernière mise à jour : 2010-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

non, ça ne devrait pas vous inquiéter.

Anglais

no - this should not be a concern.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela ne devrait pas être.

Anglais

it should not be the case.

Dernière mise à jour : 2012-09-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

non, il ne devrait pas.

Anglais

ok.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

murs ne devrait pas entraver

Anglais

walls should not constrain

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela ne devrait pas arriver.

Anglais

that is not how matters should proceed.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

Ça ne devrait plus tarder !

Anglais

it shall not be much longer!

Dernière mise à jour : 2018-10-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

liquidation ne devrait pas exister

Anglais

clearance should not exist

Dernière mise à jour : 2010-05-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

cela ne devrait pas être inconcevable.

Anglais

it should not be inconceivable.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

mais ça ne devrait plus tarder !

Anglais

but it shall not be much longer!

Dernière mise à jour : 2018-10-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

et ça ne devrait pas être le sujet du débat.

Anglais

and that's not what the debate should be about.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

tout ne devrait pas rester secret.

Anglais

but not everything needs to be kept secret.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

ne devrait pas être inutilement détaillé;

Anglais

should not be unnecessarily detailed; and

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

l'ami ne devrait pas être signé.

Anglais

the mai ought not to be signed.

Dernière mise à jour : 2017-03-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

ne devrait pas persister (zitko, 1994)

Anglais

persistence in sediment elevated copper (cu) reported in sediments (burridge et al.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

sur la plupart des systèmes, ça ne devrait pas être nécessaire.

Anglais

on most systems you will not need to do this.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

je suppose que ça ne devrait pas vraiment avoir d'importance.

Anglais

i guess it shouldn't really matter.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,173,107 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK