Vous avez cherché: ça te dérange que je t'écris (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

ça te dérange que je t'écris

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

ça te dérange

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-06-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ça ne te dérange pas que je regarde ?

Anglais

i won't be watching that

Dernière mise à jour : 2021-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il ne faut pas que ça te dérange.

Anglais

you can’t really let it get to you.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

si ça te dérange pas, je vais me passer de script.

Anglais

ash, if you don't mind, i'm gonna go off-script on this one.

Dernière mise à jour : 2021-06-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

Ça te dérange si on vérifie tout ça ?

Anglais

well, you mind if we kick the tires on this?

Dernière mise à jour : 2020-01-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cela te dérange-t-il que je retire mon chandail ?

Anglais

do you mind if i take off my sweater?

Dernière mise à jour : 2018-05-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

est ce que je te dérange?

Anglais

do i distrub you?

Dernière mise à jour : 2023-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

est-ce que je te dérange ?

Anglais

am i disturbing you?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j'espère que je ne te dérange pas ?

Anglais

i hope i'm not disturbing you.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

jetez un oeil ici pour consulter le produit que je écris!

Anglais

take a look here to check out the product i am writing about!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

r. j'ai dû terminer quelque chose pour le travail. Ça te dérange?*

Anglais

a. i had to finish something for work, is that a problem?*

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est en comptant sur ton obéissance que je t'écris, sachant que tu feras même au delà de ce que je dis.

Anglais

confident of your obedience, i write to you, knowing that you will do even more than i ask.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

est-ce que je te dérange en ce moment?

Anglais

am i disturbing you at the moment?

Dernière mise à jour : 2023-07-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

1.21 c'est en comptant sur ton obéissance que je t'écris, sachant que tu feras même au delà de ce que je dis.

Anglais

1:21 having confidence in your obedience i wrote unto you, knowing that you will also do more than i say.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

est-ce que ça te dérange si j'ouvre la fenêtre et laisse aller la fumée dehors ?

Anglais

do you mind if i open the window and let the smoke out?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pour terminer la partie positive dans gendebatten pensé que je écris qu'il y aura une durabilité accrue si vous utilisez de la technologie génétique.

Anglais

to end the positive part within gendebatten thought i would write that there will be greater sustainability if you use genetic engineering.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

21 c’est en me fiant à ton obéissance que je t’écris, sachant que tu feras même au-delà de ce que je dis.

Anglais

21 confident of your obedience, i write to you, knowing that you will do even more than i say.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

maintenant, ainsi que je l'écris, les survivants culturels sont sous l'assaut des intérêts du bois de construction, du pétrole et d'évangélisation.

Anglais

now, as i write, these last cultural survivors are under the assault of timber, oil and evangelist interests.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce qui est certain, c'est que je n'écris pas ces quelques lignes pour exposer mes idées, mais pour définir la raison d'être d'une discipline.

Anglais

as all good architects know, everything depends on dozens of factors and a certain degree of tact. however, i am not writing here to set out my own ideas, but to explain the reasons for the existence of a discipline.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

si je t'écris tout cela, c'est parce que je suis perdue. je ne sais plus quoi faire entre la mission et arizona, le mensonge et la vérité.

Anglais

i studied french and russian, so i like those, but i like the modern novel and i loved ‘harry potter.’ i’m really sad about that being over.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,273,676 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK