Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
en grec αυγά προς εκκόλαψιν
in greek αυγά προς εκκόλαψιν
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
les œufs à couver en provenance des pays tiers ne peuvent être importés que s'ils portent, en caractères d'au moins 3 millimètres de hauteur, le nom du pays d'origine et la mention imprimée «à couver», «broedei», «rugeaeg», «bruteier», «προς εκκόλαψιν», «para incubar», «hatching», «cova», «para incubação», «haudottavaksi», «för kläckning», «líhnutí», «haue», «inkubācija», «perinimas», «keltetésre», «tifqis», «do wylęgu», «valjenje», «liahnutie», «за люпене», «incubare».
eggs for hatching from third countries may be imported only if they bear, in type at least 3 mm high, the name of the country of origin and the printed words ‘à couver’, ‘broedei’, ‘rugeaeg’, ‘bruteier’, ‘προς εκκόλαψιν’, ‘para incubar’, ‘hatching’, ‘cova’, ‘para incubação’, ‘haudottavaksi’, ‘för kläckning’, ‘líhnutí’, ‘haue’, ‘inkubācija’, ‘perinimas’, ‘keltetésre’, ‘tifqis’, ‘do wylęgu’, ‘valjenje’, ‘liahnutie’, ‘за люпене’, ‘incubare’.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :