Vous avez cherché: a chacun son goût, n'est ce pas (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

a chacun son goût, n'est ce pas

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

a chacun son

Anglais

to each his own

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

chacun son goût.

Anglais

no accounting for tastes!

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

n'est-ce pas?

Anglais

or do you?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

a chacun son rôle

Anglais

rtd performers:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

n’est-ce pas ?

Anglais

do you not feel the same?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je n´est ce pas

Anglais

i don’t know

Dernière mise à jour : 2021-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

« a chacun son dû »,

Anglais

"to each his own"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

a chacun son probleme

Anglais

to each his problem

Dernière mise à jour : 2019-12-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

scandaleux, n' est-ce pas?

Anglais

is this not something of a scandal?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

n' est-ce pas incohérent?

Anglais

is that not inconsistent?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu viens n est ce pas

Anglais

come n is not

Dernière mise à jour : 2017-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

n' est-ce pas une contradiction?

Anglais

is this not a contradiction?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

est-ce pas?

Anglais

isn’t it?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pourquoi n' est-ce pas possible ?

Anglais

but why not?

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

n’ est-ce pas la vérité?

Anglais

is that not the truth?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

n' est-ce pas, madame la commissaire?

Anglais

is that not so, commissioner?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

n' est-ce pas de l' optimisme pur?

Anglais

is that not pure opportunism?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

n' est-ce pas, monsieur cohn-bendit?

Anglais

is that not right, mr cohn-bendit?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

sans doute n' est-ce pas la première fois.

Anglais

not for the first time, no doubt.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

n' est-ce pas là terroriser cette puissance?

Anglais

how come this power was not terrified?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,754,188 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK