Vous avez cherché: apitoyer (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

apitoyer

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

s'apitoyer sur son sort

Anglais

feel sorry for oneself

Dernière mise à jour : 2021-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

s'apitoyer sur soi-même

Anglais

feel sorry for oneself

Dernière mise à jour : 2021-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mais s’apitoyer sur leur sort ne suffira pas.

Anglais

but an abundance of pity alone will not help.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je recommanderais donc de ne pas nous apitoyer de la sorte.

Anglais

this industry has already suffered terribly!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

s’apitoyer sur son sort? Élizabeth n’en a que faire.

Anglais

Élizabeth has absolutely no use for self-pity.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pas le temps de nous apitoyer sur notre sort. nous contactons banque et assurance.

Anglais

we have now a lot of stuff to do. call the insurance, call mastercard…

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

nous devons enfin arrêter de nous apitoyer sur les groupes minoritaires, tels que les immigrants.

Anglais

we must finally stop seeing minority groups, such as immigrants, as pitiful.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cela nous permet aussi de penser aux solutions plutôt que de s'apitoyer sur nos problèmes.

Anglais

it also allows you to think about solutions instead of dwelling on your problems.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cela nous permet aussi de penser à des solutions plutôt que de s'apitoyer sur nos problèmes.

Anglais

it also allows us to think about solutions instead of dwelling on our problems.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il est inutile de s'apitoyer sur le passé; nous devons nous tourner vers l'avenir.

Anglais

we need not look backward with regret; instead, we must look to the future.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il est facile de voir des enfants maltraités, mal habillés et ce, uniquement pour apitoyer le passant et obtenir ainsi une pièce.

Anglais

ill-treated, ragged children are often to be seen on the streets, and this is a conscious situation calculated to arouse the pity of passers-by and to induce them to give them some money.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

l' heure n' est plus à s' apitoyer ou à s' abandonner à des larmoiements hypocrites.

Anglais

it is no longer the time for pity or hypocritical snivelling.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

en fauteuil roulant pendant sept ans, elle décide dâ aimer la vie plutôt que de sâ apitoyer sur son sort.

Anglais

confined to a wheelchair for seven years, she decided that, instead of feeling sorry for herself, sheâ d enjoy life.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je pense aussi que nous faisons très bien de ne pas uniquement nous apitoyer sur notre sort, comme si le parlement européen n' entreprenait rien du tout.

Anglais

at the same time i believe that it would be good for us within the european union not to practise self-pity, in the sense that we are not doing anything.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cependant, au lieu de nous apitoyer sur notre sort, nous devons nous tourner vers l’ avenir, trouver pourquoi nous avons échoué et y remédier.

Anglais

instead of feeling sorry for ourselves, however, we must look to the future, find out why we have failed and take remedial action.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

nous, nous regardons vers l'avenir; mais elle, elle continue de s'apitoyer sur le passé et de regarder en arrière.

Anglais

we look forward, but she continues to cry over the past by looking backwards.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je t'ai choisi mais le temps est tellement court, il n'y a plus de temps pour s’apitoyer sur soi-même.

Anglais

do you really choose me to give them to another? i have chosen you but the time is so short, no more time for self pity.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

« j’ignorais comment remédier à la situation et je finissais par m’apitoyer sur mon sort, nous livre-t-il.

Anglais

"i didn’t know how to deal with it and i’d end up feeling sorry for myself," he says.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

hier, le ministre des finances s'est apitoyé sur leur sort lors de la présentation de son énoncé économique.

Anglais

yesterday, the minister of finance bemoaned their situation when presenting his economic statement.

Dernière mise à jour : 2014-03-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,183,657 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK