Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
as-tu
have you received briefs
Dernière mise à jour : 2023-06-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
as-tu dîné
tu parles français bien
Dernière mise à jour : 2020-04-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
as-tu déjà ?
have you already ?
Dernière mise à jour : 2019-06-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qu'as-tu ?
what's the matter with you?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
as tu deja travailler dans un restaurant
have you ever worked at mcdonald's?
Dernière mise à jour : 2024-04-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
as-tu sommeil
yes, i ate
Dernière mise à jour : 2024-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
as-tu dormi?
did you get some sleep ?
Dernière mise à jour : 2019-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qu’as-tu fait?
what have you done?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
es tu deja au boulot
yes, i am already at work
Dernière mise à jour : 2021-10-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
m'as-tu appelé?
have you called me?
Dernière mise à jour : 2019-02-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
louise, qu'as-tu?
to see, to see,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu n’as, tu n’as
or you, the truth you love to bend
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
t'as deja mange?/avez-vous mangé ?/as-tu mangé?
have you eaten ?
Dernière mise à jour : 2023-06-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
est tu deja allé?/Êtes vous jamais allé ?/Êtes-vous jamais allé ?/avez-vous déjà fait du?
have you ever gone?
Dernière mise à jour : 2020-02-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: