Vous avez cherché: bestimmung (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

bestimmung

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

losungsmittel fur anstrichstoffe, bestimmung des siedeverlaufes

Anglais

losungsmittel für anstrichstoffe, bestimmung des siedeverlaufes

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

bestimmung der schmelzintervalles von harzen nach kapillarverfahren.

Anglais

bestimmung des schmelzintervalles von harzen nach kapillarverfarehn

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

visuelle bestimmung der schmelztemperatur von reilkristallinen kunsrstoffen.

Anglais

visuelle bestimmung der schmelztemperatur von teilkristallinen kunststoffen

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

beförderungspapier mit bestimmung außerhalb der eg wurde vorgelegt,

Anglais

beförderungspapier mit bestimmung außerhalb der eg wurde vorgelegt,

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

automatische analysevorrichtung zur bestimmung des stickstoffgehaltes von organischen verbindungen

Anglais

automated analyser for determining nitrogen content of organic compounds

Dernière mise à jour : 2014-11-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

en allemand beförderungspapier mit bestimmung außerhalb der eg wurde vorgelegt

Anglais

in german beförderungspapier mit bestimmung außerhalb der eg wurde vorgelegt

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- zeitpunkt des verlassens des zollgebiets oder des erreichens der bestimmung: ...

Anglais

- zeitpunkt des verlassens des zollgebiets oder des erreichens der bestimmung: ...

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

precht, d.: bestimmung von pflanzlichen fetten oder tierischen depotfetten in milchfett.

Anglais

precht, d.: bestimmung von pflanzlichen fetten oder tierischen depotfetten in milchfett.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

« bestimmung der pestiziruckstande und toxischen metallspuren in teeaugussen aus arzneidrogen », pharm.

Anglais

blume h, ali sl, ihrig m. "die radioactiv belastung von teedrogen und anderen naturlichen produckten aus apotheken."

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

sammel- und analysensystem zur bestimmung organischer spurenstoffe in der atmosphäre, fresenius z. anal.

Anglais

sammel-und analysensystem zur bestimmung organischer spurenstoffe inder atmosphare.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

bestimmung der vom erc zu fördernden arbeits- und themengebiete als auch die erarbeitung der arbeitsprogramme, der auswahlkriterien und der durchführungsmodalitäten.

Anglais

das beinhaltet sowohl die bestimmung der vom erc zu fördernden arbeits- und themengebiete als auch die erarbeitung der arbeitsprogramme, der auswahlkriterien und der durchführungsmodalitäten.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

in dem aktionsplan wird somit den mitgliedstaaten vorgeschlagen, sich bis ende 2006 auf einen gemeinsamen ansatz für die identifizierung von patienten und die bestimmung von normen der interoperabilität für nachrichten mit medizinischen daten und für elektronische medizinische dossiers zu einigen.

Anglais

die validierungsphase ist die entscheidende etappe eines projekts, denn sie dient der bestätigung der im vorfeld gemachten annahmen in bezug auf betriebskosten, einnahmen, einsparungen und den nutzen für die Öffentlichkeit.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

besonders vor dem hintergrund eines direktvermarktungsmodells mit unterjährigen ausstiegsmöglichkeiten ist die bestimmung eines fixen bandes relativ schwierig, da sich die eeg kapazitäten, die vom Übertragungsnetzbetreiber gewälzt werden, unterjährig ändern können.

Anglais

ist für eine verstärkte direkt- und eigenvermarktung von strom aus erneuerbaren energien die schaffung von neuen fördermechanismen bzw. parallelen fördersystemen notwendig? welche möglichkeiten sehen sie innerhalb des bestehenden eegförderrahmens solche anreize zu setzen?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

« bestimmung der pestiziden ruckstande und anderer bedenklicher veruntreiigungen – wie toxische metallspuren – dans arzneipflanzen », i. mitt:

Anglais

kartnig t, zodl m. "untersuchungen uber die strahlenbelastung von drogen aus steirischen arzneipflanzenkulturen."

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

la traduction allemande doit donc être : "die referenzintervalle für die zu bestimmende meßgröße" et non "die zeitabstände für die bestimmung der mengen".

Anglais

the german translation should accordingly be amended to read as follows: "die referenzintervalle für die zu bestimmende meßgröße" rather than "die zeitabstände für die bestimmung der mengen" (the intervals for determining the quantities).

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

une méthode de plus en plus utilisé est l'immobihsation sur gels tentaculaires de peptides via une fixation par activation de gel epoxy et dérivé azlactone (pribl m. bestimmung der epoxyendgruppen in modifizierten chromatographischen sorbentien un gelen.

Anglais

a method which is more and more used is the immobilization of peptides on tentacular gels by using a fixation which results from an epoxy gel and azlactone derivatives activation (pribl m. bestimmung der epoxyendgruppen in modifizierten chromatographischen sorbentien un gelen.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

bringmann, v.g., «bestimmung der biologischen schadwirkung wassergefahrdender stoffe gegen protozoen», z. f wasser-und abwasser-forschung, 6: 210-215 (1978).

Anglais

bringmann, v.g., "bestimmung der biologischen schadwirkung wassergefahrdender stoffe gegen protozoen", z. f wasser-und abwasser-forschung, 6:210-215 (1978).

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,820,421 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK