Vous avez cherché: bousculent (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

bousculent

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

les médias se bousculent

Anglais

media rush

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les questions se bousculent dans sa tête.

Anglais

she has so many questions.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les gens laissent passer, ne se bousculent plus.

Anglais

everyone lets others go by, no one pushes any more.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des millions de pensées se bousculent dans ma tête.

Anglais

millions of thoughts run through my mind.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu me bouscule beaucoup/vous me bousculent beaucoup

Anglais

you jostle me a lot

Dernière mise à jour : 2020-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

« les éditeurs se bousculent maintenant à nos portes.

Anglais

now publishers are beating down our doors."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

ils se bousculent pour exister ou prendre le leadership!

Anglais

on the contrary, these push each other to exist or assume leadership, calling attention due to their dispersion.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

aujourd'hui, les événements se bousculent, parfois trop.

Anglais

there now is drama, even too much of it.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

monsieur le président, les questions se bousculent au portillon.

Anglais

mr. speaker, there are a number of questions and i will go fairly quickly.

Dernière mise à jour : 2017-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les magasins sont occupés et remplis de personnes qui se bousculent.

Anglais

the stores are busy and filled with people getting in our way.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

prenez note des endroits de votre exposé où les mots se bousculent.

Anglais

take note of places in your presentation where words run together.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les mots se bousculent, parfois presque superposés sur le papier pelure.

Anglais

the words are jammed nearly on top of one another, squished in together on thin paper.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et puis, un jour, des amis ou des inconnus les bousculent et les réveillent.

Anglais

however, one day, a friend or an unknown person helps them to wake up to a new understanding.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

"les transformations des échanges agricoles bousculent l'agenda multilatéral, "

Anglais

"the euro and exchange rate stability, "

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

entre-temps, les non initiés se bousculent pour profiter de la corne 297

Anglais

the exchange rate of pesos for dollars staged fixed for all those years.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dans la tourmente des informations qui se bousculent, la nouvelle est passée complètement inaperçue.

Anglais

in the turmoil of the information bustle, the news has gone completely unnoticed.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les bénévoles ne se bousculent pas à la porte et l'argent ne tombe pas du ciel.

Anglais

volunteers do not crowd your doorstep and money does not fall from the sky.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il existe dans la communauté mondiale deux systèmes de valeur qui se bousculent pour décrocher la première place.

Anglais

the global community has two value systems jostling for power.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

des centaines d’idées se bousculent dans sa tête et elle trouve difficile de les ordonner convenablement.

Anglais

hundreds of ideas cross her mind simultaneously, and she finds it difficult to put them in the right order.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

en perpétuel mouvement, les tribus somalies se bousculent les unes les autres et se disputent les puits et les pâturages.

Anglais

this of course would make the british and the leaders of the arab states, and not the zionists, the focus of muslim world resentment.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,182,507 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK