Vous avez cherché: c'est de ne pas ètre accro à l'ècran (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

c'est de ne pas ètre accro à l'ècran

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

l'important, c'est de ne pas l'attraper.

Anglais

the key here is to not get it."

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

l'important, c'est de ne pas travailler.

Anglais

the main thing for them is not to do any work.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la règle, c'est de ne pas envoyer des

Anglais

the linkage model may not be "c-compatible", but the fact that it does

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

le paradis c'est de ne pas en avoir !

Anglais

le paradis c'est de ne pas en avoir !

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le plus important, c'est de ne pas tomber. »

Anglais

the most important is to not crash. i have to keep being the closest possible to greipel till the mountain stages.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'essentiel, c'est de ne pas endommager les textiles.

Anglais

what is most important is that these textiles are not damaged.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ici, le truc, c'est de ne pas se rentrer dedans.

Anglais

ici, le truc, c'est de ne pas se rentrer dedans.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'essentiel est de ne pas avoir recours à la violence.

Anglais

the main thing is that there be no violence.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'essentiel est de ne pas se décourager.

Anglais

the key is not to get discouraged.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

"l' de l' est de ne pas l' par ", disait machiavel.

Anglais

'man's habitual shortcoming is not to anticipate the storm during fine weather', said machiavelli.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

c' est là un aspect important qu' il convient de ne pas oublier.

Anglais

that is an important aspect we should not lose sight of.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

c' est donc injustement que vous me reprochez de ne pas vous avoir écouté.

Anglais

so reproaching me for not having listened to you is not right.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ce qui importe le plus, c' est de ne pas ressasser ces vieilles controverses.

Anglais

what matters most is not to rake over these old controversies.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

l'autre conseil est de ne pas se montrer conciliant.

Anglais

the other recipe is not to be conciliatory.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

À présent, ce qui nous intéresse, c' est de ne pas nous limiter uniquement à la proclamation de principes.

Anglais

we must not now simply content ourselves with proclaiming principles.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

la règle d’or est de ne pas tricher.

Anglais

no cheating is the golden rule.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la meilleure réponse est de ne pas parler du tout.

Anglais

the easiest answer is to not speak at all.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

alors le mieux est de ne pas se faire remarquer.

Anglais

it’s better not to stand out.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la meilleure prévention est de ne pas se faire piquer !

Anglais

the best idea is to avoid the bites !

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce que j'essaie de dire, c'est de ne pas oublier ce que j'essaie de dire c'est de ne pas oublier

Anglais

what i'm trying to say is not to forget

Dernière mise à jour : 2020-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,029,787,013 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK