Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
depuis 1 mois
since 1 month
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le problème de lockerbie traîne depuis trop longtemps.
the lockerbie issue has dragged on for too long.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en ligne depuis 1 mois
last month (1)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'depuis 1
'since the
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
post de forum (depuis 1 mois)
1
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
---depuis « %1 » ---
---inlined from '%1'---
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il traîne depuis beaucoup trop longtemps déjà.
this issue has gone unresolved for far too long.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette grève traîne depuis une semaine et demie.
this strike has dragged on for the last week and a half.
Dernière mise à jour : 2013-01-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il était alors traité pour un muguet depuis 1 mois.
she was being treated at the time for oral thrush which had been present for 1 month.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'affaire traîne depuis bien trop longtemps: deux ans.
there were lessons to be learned for the future.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il me reste moins de dix ans avant la retraite obligatoire, et le problème traîne déjà depuis plus de six ans.
i have less than ten years to compulsory retirement, and this issue has already been going on for more than six.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous savons tous que cette discussion traîne depuis plus de trente ans.
as we all know, the debate has been going on for 30 years.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
dans les deux cas, il y a des ambiguïtés que l' on traîne depuis doha.
in both cases, the ambiguities were left over from doha.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
un bel écueil que la série se traîne depuis la version nintendo 64. rageant.
a real failing that has weighed down the series since the nintendo 64 version. annoying.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la croissance dans les petits États membres du commonwealth est à la traîne depuis longtemps.
growth in commonwealth small states has long lagged behind.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cela inclut un dossier qui traîne depuis plus de dix ans et qui est important pour la coopération entre
this includes a dossier that has been gathering dust for over 10 years: harmonization of tax arrangements applied to mergers and demergers, which is an area of import ance to cooperation between european firms.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
malheureusement, le traitement de ces applications par la commission européenne est à la traîne depuis des années.
unfortunately, the processing of these applications by the european commission drags on for years.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
depuis 1 mois d'utilisation, le logiciel elite v2 donne entière satisfaction à nos clients.
since 1 month of use, the software elite v2 provides complete satisfaction to our customers.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette question traîne depuis longtemps maintenant, avant même que je n' arrive à la commission.
this issue has been going on for a long time now, long before i came to the commission.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
vous faites traîner depuis six mois une proposition du parlement européen en la matière.
you have left untouched a proposal from the european parliament on this matter for more than six months.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :