Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la commission s’esesrformes, comme convenu avec le conseil.
the commission is committed toimplementing these reforms, as agreed with the council.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
amendement convenu avec le rapporteur
compromise agreed with the rapporteur
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
compromis convenu avec le rapporteur.
compromise agreed with rapporteur.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wepc participera aux coûts comme convenu avec les agences provinciales appropriées.
if unexpectedly mobilization of contaminated sediment occurs, wepc will take whatever measures may be required to prevent or mitigate adverse effects.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chers collègues, comme convenu avec mon groupe, je retire ma candidature.
ladies and gentlemen, as agreed with my group, i am withdrawing my candidacy.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
l'application graduelle du plan se poursuit, comme convenu avec le conseil.
the plan continues to be rolled out as agreed with the board.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
son calcul est convenu avec les expériences.
his calculation agreed with the experiments.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comme convenu avec tous les partenaires le nom du partenariat a été changé en >.
as agreed by all the partners, the name of the partnership was changed to "middle east and north africa partnership on road safety ".
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
il s’ engage aussi à mettre à jour le pgr comme convenu avec le chmp.
risk management plan the mah commits to performing the studies and additional pharmacovigilance activities detailed in the pharmacovigilance plan, as agreed in version 3 of the risk management plan (rmp) presented in module 1.8.2. of the marketing authorisation application and any subsequent updates of the rmp agreed by the chmp.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
comme convenu avec les interlocuteurs nationaux, une mission de recherche aura lieu début mars 2012.
as agreed with national counterparts, a research mission will take place in early march 2012.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comme convenu avec les parties, la finul assurera l'entretien des bornes posées.
as agreed with the parties, unifil is now undertaking maintenance work for the blue line markers previously installed.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comme convenu avec le gouvernement canadien, la communauté juive les prenait complètement en charge.
as stipulated by the canadian government, the jewish community assumed full responsibility for their support.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le groupe de travail espère effectuer sa visite en octobre 2012, comme convenu avec le gouvernement.
the working group hopes to carry out its visit, as agreed with the government, in october 2012.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
monsieur le président, le conseil est lui aussi d'accord, comme convenu, avec les amendements.
mr president, the council also accepts the amendments as agreed.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
l'épargne des salariés est investie comme convenu avec les travailleurs ou les syndicats dans les conventions collectives.
the coverage is more than 90% of employees who are bound by collective labour agreements.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la vérification portait uniquement sur les chiffres de l'état de la situation financière, comme convenu avec le bvg.
examination covered only the statement of financial position's figures, as agreed to with the oag.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le temps de cycle ne s’appliquera qu’à certains produits comme convenu avec les clients ou intervenants.
cycle time will only apply to specific products as agreed with customers or stakeholders.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la finul poursuivra ses efforts pour mettre en place un bureau à tel-aviv, comme convenu avec le gouvernement israélien.
12. the force will continue to seek the establishment of an office in tel aviv, as agreed by the government of israel.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le 23 avril 2003, le conseil de sécurité a approuvé le mandat révisé du banul, comme convenu avec le gouvernement libérien.
on 23 april 2003, the security council endorsed the revised mandate of unol as agreed with the government of liberia.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l’agrhfpc a entrepris l’examen de la classification du cpvpc en deux volets, comme convenu avec le commissaire intérimaire.
pshrmac undertook this classification review of opc in two phases as agreed with the interim privacy commissioner.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :