Vous avez cherché: comment est ce que vous avez eu l’idée (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

comment est ce que vous avez eu l’idée

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

comment est-ce que vous interprétez

Anglais

what's your take on

Dernière mise à jour : 2018-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

est-ce que vous avez l'heure?

Anglais

do you know what time it is?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

est-ce le dernier que vous avez eu?

Anglais

is that the last one that you had?

Dernière mise à jour : 2019-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comment est ce que vous vous voyez ça ?

Anglais

what is this one in malawi?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comment est-ce que vous avez appris notre site web?

Anglais

how did you become acquainted with our web site? (search engine, magazines,...)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est ce que vous avez dit.

Anglais

if all fortresses had been like europe, all wars would have been lost!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

qu'est ce que vous avez dit?

Anglais

je ne comprends pas

Dernière mise à jour : 2021-08-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comment est-ce que vous interprétez son attitude ?

Anglais

what's your take on his attitude?

Dernière mise à jour : 2018-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est ce que vous avez maintenant:

Anglais

your work looks like this now

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ainsi , c'est ce que vous avez:

Anglais

this is the result:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comment est-ce que j'interviens?

Anglais

how do i go through?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

- comment est-ce que vous pouvez lui faire ça?

Anglais

- i don't know anything about that... what are you...! are you trying to kill me?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comment est-ce que vous amenez de l'intimité dans une salle ?

Anglais

how do you bring an intimacy into a hall?

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comment est-ce que vous allez obtenir votre information?

Anglais

what are you contemplating?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comment est-ce que vous comptez répondre à cette contestation?

Anglais

how do you intend responding to this dispute?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

est-ce que vous avez eu l’occasion d’expérimenter une croisière sur le saint-laurent ?

Anglais

have you yourself had the opportunity to cruise the saint lawrence?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

est-ce que vous avez eu cette information-là de madame garneau?

Anglais

did you get that information from ms. garneau?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comment vous saurez que vous avez atteint vos objectifs;

Anglais

• how you will know when you have reached your goals

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

récemment, est-ce que vous avez eu l'impression de ne pas pouvoir surmonter les difficultés?

Anglais

have you recently felt you couldn't overcome your difficulties?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comment est-ce que vous et votre superviseure devriez agir dans cette situation?

Anglais

what should you/your supervisor do in this situation?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,614,318 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK