Vous avez cherché: contez nous cela, (Français - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

contez nous cela,

Anglais

tell us that,

Dernière mise à jour : 2018-02-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

contez-nous cela, vicomte

Anglais

tell us that,

Dernière mise à jour : 2023-12-31
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ferons-nous cela? ?

Anglais

will we do that? ?

Dernière mise à jour : 2019-01-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comment expliquons nous cela ?

Anglais

how do we explain this?

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pourquoi disons-nous cela?

Anglais

why do we say that?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mais pourquoi faisons-nous cela?

Anglais

but some are asking why are we doing this?

Dernière mise à jour : 2023-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pourquoi tolérons nous cela sans agir?

Anglais

why do we tolerate this without acting?

Dernière mise à jour : 2020-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

selon nous, cela doit changer très rapidement.

Anglais

in our view, that should and must now change as a matter of urgency.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pour quelle raison faisons-nous cela?

Anglais

why are we doing that?

Dernière mise à jour : 2019-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

où verrons-nous cela? nous verrons bien…

Anglais

and where will we observe this? we’ll have to wait and see…

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

" sai ram." pourquoi disons-nous cela?

Anglais

why do we say this?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

-- eh bien, dit d'artagnan, conte-nous cela.

Anglais

"well!" cried d’artagnan, "tell us all about it."

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

-- et quand verrons-nous cela, monsieur cyrus?

Anglais

"and when shall we see this, captain?"

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

nous cela pouvait prendre jusqu’à trois jours.

Anglais

again, the response time was not appropriate.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

penser différemment, travailler intelligemment comment accomplissons-nous cela?

Anglais

thinking differently, working smarter how are we accomplishing this?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

--contez-nous cela, monsieur; nous avons le temps de vous entendre, dit joe en s'étalant voluptueusement sur l'herbe fraîche.

Anglais

"tell it to us, doctor; we've time enough to hear it," said joe, stretching himself voluptuously on the cool greensward.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,543,427 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK