Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
impression et traduction
printing and translation
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
multilinguisme et traduction.....................................................................................................................
multilingualism and translation...............................................................................................................
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
source et traduction:
source:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
secrétariat et traduction 879a
telephone answering services
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
3. contenu et traduction
3. content and translation
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
g) interprétation et traduction
g. interpretation and translation
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
k) interprétation et traduction.
(k) interpretation and translation.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
langue anglais et traduction
french language and translation
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
collecte, synthèse et traduction
gathering, synthesis and translation
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
• langues officielles et traduction
• official languages and translation
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
etudes, recherches et traduction;
general directorate for studies, research and translation;
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
creation et test des filtres xml
creating and testing xml filters
Dernière mise à jour : 2012-05-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
source et traduction: silviacattori.net
source:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
creation et conservation d'un identificateur
method for creating and preserving an identifier
Dernière mise à jour : 2011-07-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
creation et edition de composants virtuels
creation and publishing of virtual components
Dernière mise à jour : 2014-11-25
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
a) creation et construction d’instruments
a) construction of instruments
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dispositif de creation et procede de creation
authoring device and authoring method
Dernière mise à jour : 2014-11-25
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
creation et diffusion d'une application logicielle
creating and distributing a software application
Dernière mise à jour : 2011-07-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et traductions
and translations
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :