Vous avez cherché: d'ailleurs pourrais tu m'en donner copie (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

d'ailleurs pourrais tu m'en donner copie

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

pourrais-tu m'en expliquer les règles ?

Anglais

would you please explain the rules to me?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu pourrais tu en vendre 100

Anglais

where are you from

Dernière mise à jour : 2020-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

─ peux-tu en donner quelques exemples? demanda nathan.

Anglais

“can you give me examples?” nathan asked.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le premier transporteur agréé doit compléter et signer la partie b du document de mouvement et en donner copie à l'expéditeur étranger.

Anglais

the first authorized carrier must complete and sign part b of the movement document and provide a copy to the foreign exporter.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je n'ai pas le temps de m'occuper de cette lettre. pourrais-tu t'en occuper ?

Anglais

i don't have time to deal with this letter. could you deal with it?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

gv: comment pourrais-tu t'identifier, est-ce que tu en ressent la nécessité ?

Anglais

gv: how do you identify yourself? do you feel the need to identify yourself?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pourrais-tu, en tant que sculpteur, faire quelque chose à partir de rien?"

Anglais

can you make something from nothing as a sculptor?"

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

il est déjà possible, en vertu du droit en vigueur, de communiquer la preuve en donnant à la défense le droit de consulter les renseignements que possède le ministère public, plutôt que d'en donner copie.

Anglais

providing disclosure by means of access to information in the possession of the crown, rather than providing copies, is already possible under current law.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cela veut dire que c'est un échange de bons services: tu m'en donnes, je t'en donne.

Anglais

it is a question of ``scratch my back and i'll scratch yours''.

Dernière mise à jour : 2014-04-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le fait que csm a permis à la commission de prendre copie des documents figurant à l'annexe 2 le deuxième jour de la vérification et des autres documents après réception de la décision de la commission lui imposant une astreinte, alors qu'elle avait précédemment refusé d en donner copie, n'a aucune incidence sur cette infraction.

Anglais

however, such documents are not, in the commission s opinion, involved in this instance.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

- tu te présentes officiellement comme un autodidacte, un mot qui cache beaucoup de choses. pourrais-tu en dire un peu plus sur ton parcours ?

Anglais

you officially present yourself as an autodidact, a word that hides many things. can you tell us a bit more about your path?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

peux-tu en donner quelques exemples?/pouvez-vous me donner des exemples?/est ce que vous pouvez me donner des exemples?

Anglais

can you give me examples?

Dernière mise à jour : 2024-02-29
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

continue de la créer. je t'aime et je veux te voir heureuse, et si tu m’en donnes la permission, je ferai tout en mon pouvoir pour y parvenir ».

Anglais

keep creating it. i love you and i wish to see you happy, and if you allow me i will do everything i can to make it happen.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

l’administration chargée de l’examen préliminaire international ne peut, sauf sur la demande ou avec l’autorisation du déposant, en donner copie qu’au déposant et au bureau international.

Anglais

the international preliminary examining authority may not, unless requested or authorized by the applicant, give copies to anyone other than the applicant and the international bureau.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

sans doute pourrais-tu chercher dans toutes les langues à travers le monde afin de trouver un mot qui puisse décrire à quel point ce sera glorieux, mais tu n’en trouveras jamais un qui soit vraiment approprié.

Anglais

you could probably search languages the world over to find a word to describe how great it will be, and never find one that does it justice.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

16si l'offrant objectait: «il faut d'abord brûler la graisse, ensuite tu pourras prendre ce que tu voudras», le serviteur lui répondait: tu m'en donnes immédiatement, sinon j'en prends de force.

Anglais

he wants it raw." 16 if the man said to the servant, "first let the fat be burned, then take as much as you want," the servant would say to him, "give it to me now, or i'll take it by force."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

aussi, pourrais-tu en dire plus sur la manière dont le contratstatique? et le plandynamique? pourraient être fusionnés ? je demande cela parce que nous les avons créés séparément pour résoudre le problème du "comment savons-nous quand nous aurons fini ?" et j'aimerais entendre ton point de vue à ce propos. merci ! -- tedernst

Anglais

also, could you say more about how to staticcontract? and the dynamicplan? could be merged? i ask because we created them as seperate to solve the problem of "how do we know when we're done?" and i'd love to hear your perpsective on this. thanks! -- tedernst

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,967,418 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK