Vous avez cherché: dénomination ou raison sociale : (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

dénomination ou raison sociale :

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

nom ou raison sociale:

Anglais

name or business name:

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nom ou raison sociale

Anglais

surname or business name,

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

1 dénomination ou raison sociale, forme juridique;

Anglais

1 tthe name of the undertaking and its legal form;

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nom(s) ou raison sociale

Anglais

surname(s) or business name,

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nom ou raison sociale du prospecteur :

Anglais

1. name of prospector:

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Français

nom et prénom ou raison sociale.

Anglais

surname and forenames, or name of firm.

Dernière mise à jour : 2016-11-26
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

nom ou raison sociale du constructeur;

Anglais

- name of manufacturer or company;

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 16
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

(') nom et prénom ou raison sociale.

Anglais

°n which ,he ca" ce " a»'°" 'ookeffect, eve™ the demand

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

dénomination ou raison sociale de la firme ou nom du conseiller;

Anglais

name or style of the firm or name of the adviser;

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

…………………………………………………………………………………………… (nom ou raison sociale et adresse)

Anglais

(stamp and signature); on

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

(¹) nom et prénom ou raison sociale.

Anglais

surname and forenames, or name of firm.

Dernière mise à jour : 2017-02-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

dénomination ou raison sociale, forme juridique que a.4 a.5 a.6

Anglais

the name of the undertaking and its legal form

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

le nom commercial doit également être distingué de la dénomination ou de la raison sociale.

Anglais

the commercial name should also be dis tinguished from the corporate name or business name.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

i. le nom, la dénomination ou raison sociale, le domicile et la nationalité du franchiseur;

Anglais

i. name, designation or business, address and nationality of the franchisor;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

nom du payeurindiquez votre dénomination ou raison sociale, ou nom commercial dans l'espace prévu.

Anglais

payer's nameenter your operating or trade name in the space provided.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

nom du payeur indiquez votre dénomination ou raison sociale, ou nom commercial dans l'espace prévu.

Anglais

payer's name enter your operating or trade name, and your full address in the space provided.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

dénomination ou raison sociale, for­me juridique, siege social et principal siège administratif si celui­d est diffé­rent du liege social

Anglais

name or style, form in law, registered office and head office if different from the registered office.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

dénomination ou raison sociale, for­roc juridique, siège social et principal ■icge administratif si celui­d est diffé­rent du siege social

Anglais

name or style, form in law, registered office and head office if different from the registered office.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

dénomination ou raison sociale, forme juridique, siège social et principal siège administratif si celui-ci est différent du siège social

Anglais

name or style, form in law, registered office and head office if different from the registered office.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

dénomination ou raison sociale, forme juridique, siège statutaire et siège de l’administration centrale si celui-ci est différent du siège statutaire

Anglais

name or style, form in law, registered office and head office if different from the registered office.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,379,262 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK