Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
réactions des internautes, qui ont déversé leur courroux contre la corruption et les infrastructures en déshérence de djeddah.
following are reactions from netizens, who poured their wrath on corruption and jeddah's deteriorating infrastructure.
a titre de comparaison, il convient de souligner que tous les établissements bancaires ont aussi des comptes en déshérence.
nevertheless, the calculation provides an order of magnitude on the basis of which it may be determined whether universalisation of the system would risk imposing additional costs on public finances.
elles sont affectées à des taux anormalement élevés par des situations de déshérence, un passé de victimes ou un contexte de pauvreté.
female prisoners experience disproportionately high levels of disadvantage, victimization and poverty.
la déshérence des procédures du code du travail les procédures spécifiques, prévues et si minutieusement réglées par le code du travail sont notoirement inutilisées.
the procedures laid down in the labour code are falling into disuse the specific procedures provided for and governed in such detail by the labour code are notoriously underused.
d’un côté, les séléka, conglomérat de bandes regroupant centrafricains, tchadiens et soudanais en déshérence ou alléchés par des espoirs de butin.
on the one side, there are the séléka, a group of gangs comprising central africans, chadians and sudanese, who have either been abandoned or are tempted by the promise of booty.
ce site étant aujourd'hui en déshérence, c'est aux pouvoirs publics qu'il incombe d'assurer la décontamination.
as the site no longer has an owner, the responsibility of the decontamination has reverted to the government.