Vous avez cherché: désolant (Français - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

désolant.

Anglais

désolant.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est désolant.

Anglais

it is appalling.

Dernière mise à jour : 2010-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est désolant!

Anglais

it is a terrible shame.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ce serait désolant.

Anglais

that would be regrettable.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Français

quel spectacle désolant!

Anglais

what a distressing sight!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c’était désolant.

Anglais

this was very distressing.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le panorama est désolant.

Anglais

the panorama is desolate.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

c'est franchement désolant.

Anglais

frankly, i must say, it brings me to tears

Dernière mise à jour : 2013-12-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

quel paysage mental désolant.

Anglais

what a depressing mental landscape.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce serait vraiment désolant!

Anglais

we are happy with those and support them.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est ce qui est désolant.

Anglais

that is the sad part about it.

Dernière mise à jour : 2013-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est désolant et écœurant!

Anglais

sad and disgusting!

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cet état de choses est désolant.

Anglais

that is a very sad reality.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

c'était un spectacle désolant!

Anglais

it was a pitiful sight!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il serait désolant que cela change.

Anglais

it would be a great pity if that were to change.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le spectacle de delmas est désolant, ahurissant.

Anglais

the sight of delmas looks distressing, astounding.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il est désolant que nous en soyons rendus là.

Anglais

it is sad that we have come to this.

Dernière mise à jour : 2012-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

bref, un diagnostic désolant a été posé quatre fois.

Anglais

all four reports suggest a depressing diagnosis.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c' est vraiment regrettable, pour ne pas dire désolant.

Anglais

it is truly a shame, if not downright upsetting.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Français

c'est vraiment regret table, pour ne pas dire désolant.

Anglais

the third is simply to bring the whole piece of legislation firmly into accord ance with article 95 of the treaty.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,778,620,055 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK