Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
d’amour et d’eau de pluie
the monolingual children couldn’t answer. they’d say, “that’s silly” and they’d stall.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vivre d’amour et d’eau fraîche
living on fresh air
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vivre d’amour et d’eau fraîche? (comment).
all you need is love (how).
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on ne vit que de l’air du temps. d’amour et d’eau claire.
love needs only clear water.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la pénurie de pain et d’eau, symbolisant la famine spirituelle.
lack of bread and water, symbolizing spiritual famine.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
commençons par un fait tout simple : les développeurs de logiciel libre aiment être payés, et ne vivent pas d'amour et d'eau fraîche.
let's begin with one simple fact: free software programmers do like to get paid, and all need to buy lunch at some time.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
17ils manqueront de pain et d'eau, ils seront tous ensemble épouvantés et ils dépériront à cause de leur péché.
17 they will be shocked at the sight of each other because of the lack of food and water. they will waste away because of their sin."
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
17 ils manqueront de pain et d'eau, ils seront stupéfaits les uns et les autres, et frappés de langueur pour leur iniquité.
17 because bread and water will be scarce; and they will be appalled with one another and waste away in their iniquity.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais, comme le dit si bien le dicton, « on ne vit pas que d’amour et d’eau fraîche ».
water is essential for life, but as we all know, a bread-and-water diet is far from enough.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
17 ainsi ils manqueront de pain et d’eau, ils seront désolés les uns et les autres, ils pourriront dans leur injustice.
17 i will do this that they may lack bread and water, and look at one another in dismay, and rot away because of their punishment.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils ont partagé leur maigre nourriture de pain de maïs et d’eau pour le repas du soir et le petit déjeuner.
they shared their meager food of cornbread and water for dinner and breakfast.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4 et lorsque jézabel extermina les prophètes de l'eternel, abdias prit cent prophètes qu'il cacha cinquante par cinquante dans une caverne, et il les avait nourris de pain et d'eau.
4 and it was so, when jezebel cut off the prophets of jehovah, that obadiah took a hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and maintained them with bread and water);
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
18.4 et lorsque jézabel extermina les prophètes de l'Éternel, abdias prit cent prophètes qu'il cacha cinquante par cinquante dans une caverne, et il les avait nourris de pain et d'eau.
and he fed them with bread and water.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
18:4 lorsque jézabel massacra les prophètes de yahvé, il prit cent prophètes et les cacha cinquante à la fois dans une grotte, où il les ravitaillait de pain et d'eau -
18:4 for it was so, when jezebel cut off the prophets of the lord, that obadiah took an hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
parallèlement, les gouvernements et la commission doivent toutefois prendre les mesures appropriées afin que nous puissions tous, à tout le moins, garantir aux enfants le droit humain fondamental de disposer de pain et d'eau, sans qu'ils aient besoin d'avilir leurs corps et leurs âmes.
at the same time, however, the governments and the commission itself should make the corresponding moves, so that we can all, if nothing else, give children the minimum human right to bread and water without the need for them to debase themselves body and soul.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il a bientôt une bonne quantité de pain et d'eau et beaucoup d'or et de joyaux, mais est toujours incapable de s'échapper, jusqu'au jour où un animal sauvage lui montre un passage vers l'extérieur, au-dessus de l'océan.
such episodes continue; soon he has a sizable store of bread and water, as well as the gold and gems from the corpses, but is still unable to escape, until one day a wild animal shows him a passage to the outside, high above the sea.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
18:26 vous leur direz: ainsi parle le roi. mettez cet homme en prison et nourrissez-le strictement de pain et d'eau jusqu'à ce que je revienne sain et sauf.
18:26 and say, thus saith the king, put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until i return in peace.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
13n'a-t-on pas dit à mon seigneur ce que je fis quand jésabel tuait les prophètes de l'Éternel, comment j'en cachai cent, cinquante dans une caverne et cinquante dans une autre, et les y nourris de pain et d'eau?
13 was it not told my lord what i did when jezebel slew the prophets of the lord , how i hid a hundred men of the lord's prophets by fifties in a cave and fed them with bread and water?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le passage à namur de cette importante troupe de 33.000 hommes a duré du 19 juin à 17 heures au 20 juin en début de soirée. pris de pitié pour ces soldats vaincus, les namurois les ont soignés et nourris, et la municipalité a fait distribuer 100.000 rations de pain et d'eau de vie.
taken pity for these overcome soldiers, the namurian ones looked after them and nourished, and the municipality made distribute 100.000 rations of bread and brandy.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
13 n'a-t-on pas dit à mon seigneur ce que j'ai fait quand jézabel tua les prophètes de l'eternel? j'ai caché cent prophètes de l'eternel, cinquante par cinquante dans une caverne, et je les ai nourris de pain et d'eau.
13 was it not told my lord what i did when jezebel slew the prophets of the lord, how i hid an hundred men of the lord's prophets by fifty in a cave, and fed them with bread and water?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :