Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
article 1er: définition de la discrimination à l égard des femmes 29 31
article 1: definition of discrimination against women 29 - 31 6
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elimination de la violence à l”égard des femmes
elimination of violence towards women
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
convention sur l élimination de toutes les formes de discrimination à l égard des femmes
convention on the elimination of all forms of discrimination against women
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
objet: discrimination à l' égard des grecs en albanie
subject: discrimination against greeks in albania
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
41. convention sur l élimination de toutes les formes de discrimination à l égard des femmes
41. declaration on the elimination of discrimination against women
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dÉterminants de la satisfaction À l’ Égard des communications
drivers of satisfaction related to communications
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous devons tous nous consacrer à la prévention de la violence à l’ égard des femmes.
the prevention of violence against women must be a mission for all of us.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
des progrès ont été enregistrés à l' égard des roms.
progress has been made with regard to the roma people.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
v. préambule de la convention sur l`élimination des discriminations à l`égard des femmes.
see preamble of the convention on the elimination of all forms of discrimination against women.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je suis bien au fait de votre proposition d’ année européenne contre la violence à l’ égard des femmes.
i am well acquainted with your proposal of a european year against violence against women.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le cadre budgétaire est très parcimonieux à l’ égard des pays candidats.
the budget framework is very ungenerous towards candidate states.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
d' autre part, une telle politique marque un profond mépris à l' égard des femmes.
on the other hand, such a policy shows a deep contempt for women.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
premièrement, à l' égard des États-unis et du japon.
first of all, with regard to the united states and japan.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
la loi stipule que la violence à l’ égard des femmes est une infraction et que les auteurs devront rendre des comptes.
the law makes clear that violence against women is a criminal offence and that perpetrators will be held to account.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l’ europe que nous voulons et méritons doit être plus solidaire, plus juste et plus humaine à l’ égard des femmes également.
the fight against the social exclusion of women requires practical measures, as, in fact, laid down in the lisbon strategy.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
article 21 obligations d' information à l' égard des autorités compétentes
article 21 reporting obligations to competent authorities
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mais lorsqu' il s' agit réellement d' une discrimination évidente à l' égard des femmes, il convient d' exclure le pays concerné.
but where it really is a case of discrimination against women, the countries concerned must be excluded.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
l' union européenne et les États membres doivent réitérer leur engagement à l' égard des femmes des pays méditerranéens.
the european union and the member states must renew their commitment to the women of the mediterranean countries.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
cependant, l’ acceptation de cette situation prend également une forme beaucoup plus dérangeante: la violence commise à l’ égard des femmes.
indeed, in several countries this difference rather shows a tendency to increase, what the legal experts call a difference between the andstates of affairs.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
une des priorités va être l' action préventive, notamment pour prévenir les comportements violents des hommes à l' égard des femmes.
preventive action, including how to prevent violent behaviour by men towards women, will be among the priorities.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :