Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dans l'affirmative, il s'enrichissait aux dépens des contribuables canadiens.
if so, he was enriching himself at the public expense.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on peut dire de soeur cullen qu’elle enrichissait la vie de tous ceux qui la connaissaient.
it can be said of sister cullen that she enriched the lives of all those who knew her.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c’est tout un art de vivre qui enrichissait le patrimoine de l’humanité qui est disparu.
we have all lost out, for truly this art of living, which has enriched the heritage of humanity, has disappeared.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je reconnus l’importance de jouir de la vie quotidienne qui enrichissait notre vie et nous rendait vigoureuses.
today i brought two komasui glassware art pieces for serving ice coffee and as i drank some an exciting mind-scape drawing started to show up, and i truly enjoyed using them. i realized the importance of enjoying daily life that enriched our life and made us vigorous.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette activité enrichissait les armateurs et, avec la construction navale, faisait vivre des cadets des paroisses environnantes.
this activity enriched the ship owners and, together with ship building, allowed young people from nearby parishes to earn a living.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la sécurité commune enrichissait cette notion en redéfinissant les relations internationales du point de vue des menaces pour le bien-être des individus.
human security enriched the concept by reconceptualizing international relations from the standpoint of threats to individual well-being.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'économie mondiale s'enrichissait progressivement, mais la répartition des revenus au sein des pays devenait progressivement plus inégale.
the world was getting steadily richer, but the income distribution within countries was becoming steadily more unequal.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on s’est également aperçu que la promotion de la langue maternelle ou de la langue locale enrichissait la qualité de l’enseignement.
it has also been argued that the promotion of the mother tongue or the local language also enriches the quality of learning.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car c’est là qu’était la véritable nouveauté : le partage de ses propres fortunes avec les autres enrichissait tout le monde.
and this was the real surprise for people: sharing one’s own fortunes with others enriched everyone.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pouvoir connaître des gens qui vécurent dans le passé était une chose très précieuse qui enrichissait beaucoup notre vie. je n’imaginai jamais que je pusse réaliser ceci dans ma vie propre.
to be able to meet people who lived in the past was a very precious thing that greatly enriched our life. i had never imagined that i could realize this with my own life.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5. le texte de l'examen à mi-parcours qui venait d'être adopté enrichissait le programme d'action de paris.
5. the text of the mid-term review just adopted had enriched the paris programme of action.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la délégation de l’argentine a remercié la délégation du chili de la proposition utile qu’elle avait présentée, en soulignant qu’elle enrichissait le débat.
the delegation of argentina thanked the delegation of chile for its useful proposals, highlighting the fact that it contributed to the debate.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en 1999-2000, le parc immobilier des cris s’est vu doté de 40 nouveaux logements subventionnés, alors que celui des naskapis s’enrichissait de quatre nouveaux logements.
in 1999-2000, 40 new subsidized housing units were added to the housing stock of cree communities, and 4 units to that of the naskapi community.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la convention sur l'inondation des terres du nord du manitoba qui n'a pas été respectée et a conduit des gens à une extrême pauvreté, alors qu'on s'enrichissait énormément en s'appropriant leurs terres et leurs ressources.
the northern flood agreement was a treaty that was not honoured and it forced native people into dire poverty when there was great wealth made off an appropriation of their land and resources.
Dernière mise à jour : 2012-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :