Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
est-ce que tu te fous de moi ? !
are you freaking kidding me?!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
est-ce que tu te rappelles de son nom ?
do you remember his name?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
est-ce que tu te caches ?
are you hiding ?
Dernière mise à jour : 2020-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
est-ce que tu te sens coupable ?
do you feel guilty at all?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
serge, est ce que tu te aimes?
serge, do you like yourself?
Dernière mise à jour : 2019-02-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
est-ce que tu viens à ma fête d'anniversaire?
are you afraid of?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
est ce que tu te lèves tôt les dimanches
est ce que tu te lèves tôt le dimanche
Dernière mise à jour : 2022-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
où est-ce que tu te trouves en ce moment?
where are you right now?
Dernière mise à jour : 2012-02-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
on me pose souvent la question : est ce que tu te mets du mascara?
i am often asked the question: do you wear mascara?
Dernière mise à jour : 2024-05-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
À quelle heure est-ce que tu te réveilles
what time do you wake up
Dernière mise à jour : 2018-02-25
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :
Référence:
est-ce que tu te lasses un peu de la musique sur laquelle tu bosses ?
do you get tired of the music you’re working with?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
te sens-tu mieux ?/ est ce que tu te sens mieux?
do you feel better ?
Dernière mise à jour : 2020-01-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a quelle heure du matin est ce que tu te leves
i get up at 4:30 everday
Dernière mise à jour : 2020-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
est-ce que tu te souviens de ce que tu as pensé quand tu as rejoint scorpions ?
do you remember what you think when you joined the band?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
est-ce que tu te vois jouer ?/vous voyez-vous jouer?
do you see yourself playing ?
Dernière mise à jour : 2024-02-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
est-ce que tu te considères comme un athée ou comme un agnostique?
do you consider yourself an atheist or an agnostic?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
est-ce que tu te moques de moi? /est-ce de moi que vous riez? / tu ris de moi?
are you laughing at me?
Dernière mise à jour : 2020-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qu'est-ce que tu joues ?/À quoi tu joues?/est-ce que tu te fiches de moi ?
what are you playing at?
Dernière mise à jour : 2019-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: