Vous avez cherché: et toi, sebastian, tu n'as pas d'animal ch... (Français - Anglais)

Français

Traduction

et toi, sebastian, tu n'as pas d'animal chez toi

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

tu as un animal chez toi?

Anglais

you have an animal at home?

Dernière mise à jour : 2018-10-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

est-ce que tu as un animal chez toi

Anglais

do you have a pet at home?

Dernière mise à jour : 2015-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et toi jusqu’ici tu n’as pas écouté.

Anglais

but so far, you have not obeyed."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

et toi tu n’as pas des bonnes qualités morales du tout.

Anglais

you are not good in your manners at all.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

22 et toi, belschatsar, son fils, tu n'as pas humilié ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses.

Anglais

22 and you his son, belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

- et toi, tu n'as pas l'air très heureux, ho, ho, alors quel cadeau pour te faire rire?

Anglais

- and you, you don't seem very happy, ho, ho, well then, what gift can make you laugh?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

- je ne veux pas ! tranche madame sarah. si tu n'as pas d'autres conseils à me donner, retourne chez toi.

Anglais

- no, insists mrs sarah peremptorily.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

22 et toi, son fils belshatsar, tu n’as pas humilié ton cœur, bien que tu aies su tout cela.

Anglais

22 you his son, belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

22 et toi, belchatsar, son fils, tu n’as pas humilié ton coeur, quoique tu aies connu tout cela.

Anglais

22 "but you, his son belshazzar, have not humbled yourself, although you knew all this.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

14 et maintenant, ô roi, voici, nous sommes innocents, et toi, ô roi, tu n'as pas péché; c'est pourquoi, cet homme a menti à ton sujet, et il a prophétisé en vain.

Anglais

14 and now, o king, behold, we are guiltless, and thou, o king, hast not sinned; therefore, this man has lied concerning you, and he has prophesied in vain.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le christianisme ne devrait pas vieillir. et toi, qui crois en jésus-christ, en son evangile, tu n'as pas le droit de vieillir. en revanche, tu dois montrer le christ toujours nouveau.

Anglais

so the gospel must never grow stale and nor should christianity! you, who believe in jesus christ, don’t have the right to grow stale! instead, you must bear witness to the ever-new christ.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

23 alors juda s'écria : qu'elle garde ce qu'elle a ! ne nous rendons pas ridicules. quoi qu'il arrive, moi j'ai envoyé ce chevreau, et toi, tu n'as pas retrouvé cette femme.

Anglais

23 and judah said, let her keep the things, so that we may not be shamed; i sent the young goat, but you did not see the woman.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

5:23 tu t'es exalté contre le seigneur du ciel, tu t'es fait apporter les vases de son temple, et toi, tes seigneurs, tes concubines et tes chanteuses, vous y avez bu du vin, et avez fait louange aux dieux d'or et d'argent, de bronze et de fer, de bois et de pierre, qui ne voient, n'entendent, ni ne comprennent, et tu n'as pas glorifié le dieu qui tient ton souffle entre ses mains et de qui relèvent toutes tes voies.

Anglais

5:23 but hast lifted up thyself against the lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the god in whose hand thy breath is, and whose are all thy ways, hast thou not glorified:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et toi, belschatsar, son fils, tu n’as pas humilié ton cœur, quoique tu susses toutes ces choses. tu t’es élevé contre le seigneur des cieux; les vases de sa maison ont été apportés devant toi, et vous vous en êtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines.

Anglais

and you his son, o belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this; but have lifted up yourself against the lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before you, and you, and your lords, your wives, and your concubines, have drunk wine in them.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

si tu n’as pas accès à internet ou si tu te sens un peu dépassé par l’information sur le marché du travail, consulte un conseiller en orientation professionnelle au centre service canada (csc) ou au centre service canada pour jeunes (cscj) le plus près de chez toi.

Anglais

looking for a job

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,920,050,635 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK