Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sivuple
türkçe
Dernière mise à jour : 2019-01-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bonjour sivuple
hello sivupla
Dernière mise à jour : 2022-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sava etwa
how are you
Dernière mise à jour : 2018-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
como sava etwa
como sava etwa
Dernière mise à jour : 2021-06-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
oui, sava etwa ?
yes, i'm fine ?
Dernière mise à jour : 2020-12-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bonjour como sava sivuple
hello como sava sivuple
Dernière mise à jour : 2020-10-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
solche verfahren betreffen etwa:
elektronische gesundheitsdienste:
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
3 decken, würde etwa 16 mio. ha anbaufläche erfordern.
- produktivitätsfortschritt in den neuen eu-ländern wird weitere potenziale erschließen 6.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
führende lebensmitteleinzelhändler in deutschland schätzen, dass in diesem fall etwa 90 prozent aller verarbeitungsprodukte im handel gekennzeichnet wären.
einige futtermittelwerke waren bereit entsprechend gekennzeichnete futtermittel anzubieten.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
andere versicherungsmathematische verfahren (etwa das „smoothing") weisen hier eine geringere garantiequalität auf.
other actuarial procedures (for example, smoothing) result in a lower quality of guarantee.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"der filmschaffende räumt mit abschluß des vertrages alle ihm etwa durch das vertragliche beschäftigungsverhältnis erwachsenden nutzungs- und verwertungsrechte an urheber- und verwandten schutzrechten dem filmhersteller für die herstellung und verwertung des films ausschließlich und ohne inhaltliche, zeitliche oder räumliche beschränkung ein.
"der filmschaffende räumt mit abschluß des vertrages alle ihm etwa durch das vertragliche beschäftigungsverhältnis erwachsenden nutzungs- und verwertungsrechte an urheber- und verwandten schutzrechten dem filmhersteller für die herstellung und verwertung des films ausschließllch und ohne inhaltliche, zeitliche oder räumliche beschränkung ein.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent