Vous avez cherché: ferme ta geule (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

ferme ta geule

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

ta geule

Anglais

why did you add me

Dernière mise à jour : 2021-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ta geule.

Anglais

ta geule.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ferme ta gueule

Anglais

shut your trap

Dernière mise à jour : 2021-04-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ferme ta gueule !

Anglais

shut your gob!

Dernière mise à jour : 2021-04-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ferme ta sale gueule.

Anglais

___________________

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ferme ta gueule batard

Anglais

je t'ai pas dis j'étais lesbienne

Dernière mise à jour : 2021-11-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

Ça va, ferme ta gueule !

Anglais

that's enough. shut your gob!

Dernière mise à jour : 2021-04-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ferme ta bouche de merde

Anglais

shut your shitty mouth

Dernière mise à jour : 2014-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ferme ta gueule s'il te plaît

Anglais

shut your mouth please bitch

Dernière mise à jour : 2023-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

swami a répondu, " chi! ferme ta bouche!" (rire)

Anglais

swami replied, “chi! shut your mouth!” (laughter)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

fermez la bouche /ferme ta bouche! / fermez la bouche!

Anglais

close your mouth

Dernière mise à jour : 2019-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il a prononcé ceci: "ferme ta gueule, espèce d'idiot!".

Anglais

'shut your trap, you idiot!' were his words.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

la dictature c'est : ferme ta gueule la démocratie c'est : cause toujours

Anglais

dictatorship is: shut up your mouth democracy is: keep talking

Dernière mise à jour : 2011-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

allez ! réveille-toi et avance. et puis ferme ta bouche, sinon tu vas avaler des mouches.

Anglais

and then close your mouth; otherwise you are going to swallow some flies.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la dictature c'est "ferme ta gueule", la démocratie c'est "cause toujours".

Anglais

dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

"cala a boca, galvao", en réalité, ça signifie, en portugais, "ferme ta gueule, galvao."

Anglais

"cala a boca, galvao" actually means something very different. in portugese, it means "shut your mouth, galvao."

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

cela prend du «liquide», et puis: «ferme ta gueule, sinon tu l'auras pas, ta subvention».

Anglais

they ask for cash and they say: ``just shut up, or you won't get your grant''.

Dernière mise à jour : 2013-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c’est a ce moment, que le plaignant aurait dit en s’adressant à son guide "ferme ta gueule, on réglera ça à montréal quand on sera arrivé".

Anglais

it was at that time that the complainant reportedly said to his guide "shut up, and we’ll settle the matter once we get to montreal".

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

6:6 mais quand tu pries, entre dans ta chambre, ferme ta porte, et prie ton père qui est là dans le lieu secret; et ton père, qui voit dans le secret, te le rendra.

Anglais

6 "but you, when you pray, go into your inner room, close your door and pray to your father who is in secret, and your father who sees what is done in secret will reward you.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

«mais quand tu pries, entre dans ta chambre, ferme ta porte, et prie ton père qui est là dans le lieu secret; et ton père, qui voit dans le secret, te le rendra.»

Anglais

«but you, when you pray, enter into your closet, and when you have shut your door, pray to your father which is in secret; and your father which sees in secret shall reward you openly.»

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,952,791 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK