Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
porthos et aramis frémissaient de rage.
porthos and aramis trembled with rage.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et tous frémissaient, bégayaient d'une voix étouffée:
and all shrank back, stammering in choked voices:
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5:33 en entendant cela, ils frémissaient de rage et projetaient de les faire mourir.
5:33 when they heard that, they were cut to the heart, and took counsel to slay them.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4 les soubassements des seuils frémissaient à la voix de celui qui criait, et la maison se remplit de fumée.
4 the sound of their voices shook the door frames, and the temple was filled with smoke.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
7:54 a ces mots, leurs cœurs frémissaient de rage, et ils grinçaient des dents contre Étienne.
7:54 when they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je sais qu'ils apprécient tellement mon exposé qu'ils frémissaient à l'idée que je termine rapidement.
i know they were enjoying my presentation so much they shuddered to think that i was going to finish up quickly.
Dernière mise à jour : 2017-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
7:54 ¶ en entendant ces choses, ils frémissaient de rage dans leurs coeurs, et ils grinçaient les dents contre lui.
54 now hearing these things, they were cut to the heart, and they gnashed with their teeth at him.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a propos de chaque question, même secondaire, il s'enflammait, ses minces narines frémissaient, ses yeux lançaient des éclairs, sa voix montait et fréquemment en venait à se briser.
in every discussion, even of things of minor importance, he would fire up, his nostrils would quiver, his eyes would sparkle, and his voice would be so strained that often it would break.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans le camp des opposants à l’observance du chabbat, il y avait une figure dominatrice et centrale qui entraînait les foules derrière lui pour les inciter à la révolte contre le rav et le chabbat. cet homme eut l’audace d’arriver avec un groupe de jeunes gens près de la maison du rav, et ils déversèrent des insultes avec insolence pendant quelques minutes, avec un langage tel que les auditeurs en frémissaient.
in the camp of those opposed to observing shabbat was a central and dominant figure, a man who led and incited crowds against the rav and shabbat. this man had the audacity to arrive with a group of youngsters near the rav’s home, where they brazenly hurled insults upon him for several minutes, insults laden with language that made those who heard it shudder.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :