Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vous gémirez sur les fondations de kir-haréseth, tout affligés.
for the foundations of kirhareseth shall ye mourn, verily afflicted.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c`est pourquoi moab gémit sur moab, tout gémit; vous soupirez sur les ruines de kir haréseth, profondément abattus.
therefore shall moab howl for moab, every one shall howl: for the foundations of kir-hareseth shall ye mourn; surely they are stricken.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
25 ils renversèrent les villes, ils jetèrent chacun des pierres dans tous les meilleurs champs et les en remplirent, ils bouchèrent toutes les sources d'eau, et ils abattirent tous les bons arbres; et les frondeurs enveloppèrent et battirent kir haréseth, dont on ne laissa que les pierres.
25 and they beat down the cities, and on every good piece of land cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the wells of water, and felled all the good trees; only in kir-haraseth left they the stones thereof; howbeit the slingers went about it, and smote it.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :